D

Diana navarro

Resiliencia

Ni siquiera nos quedó París Spanish / Испанский язык

1 unread messages
¡Cuántas promesas vanas! ¡Cuántos deseos por la ventana! ¡Cuántos años vencidos! ¡Cuántos besos sin ganas! Monotonía, mala costumbre Tatuada en el sofá. Si el amor se acomoda, Desaparece aquel compromiso Que un día empezaste, Y no hay vuelta atrás.

Сколько пустых обещаний! Сколько неутолённых желаний! Сколько прожитых лет! Сколько дежурных поцелуев! Однообразие. Плохая привычка, вдавленная в диван. Если любовь становится удобством, разрушаются те отношения, которые ты когда-то начал. И ничего не вернуть.
2 unread messages
Ni siquiera nos quedó París, Ni siquiera la tarde de abril, Ni siquiera los versos de la mañana, Te lo he dado todo Y no me queda nada. Ni siquiera nos quedó París, Ni siquiera la tarde de abril, Ni siquiera los versos de la mañana, Te lo he dado todo Y no me queda nada.

У нас нет больше даже Парижа, даже апрельского вечера, нет даже утренних стихов. Я отдала тебе всё и у меня ничего не осталось. У нас нет больше даже Парижа, даже апрельского вечера, нет даже утренних стихов. Я отдала тебе всё и у меня ничего не осталось.
3 unread messages
Hago el inventario De los abrazos que no te di, De todas esas noches Que esperabas por mí. Yo regresaba de madrugada Evitando la realidad Me dolía demasiado Ver que aquel compromiso Que un dia empezamos Había llegado al final.

Я перебираю в памяти все те случаи, когда не обнимала тебя, все те ночи, когда ты ждал меня. Я возвращалась под утро, прячась от реальности – мне было слишком больно видеть, что наши отношения, которые мы когда-то начали, подошли к концу.
4 unread messages
Ni siquiera nos quedó París, Ni siquiera la tarde de abril, Ni siquiera los versos de la mañana, Te lo he dado todo Y no me queda nada. Ni siquiera nos quedó París, Ni siquiera la tarde de abril, Ni siquiera los versos de la mañana, Te lo he dado todo Y no me queda nada.

У нас нет больше даже Парижа, даже апрельского вечера, нет даже утренних стихов. Я отдала тебе всё и у меня ничего не осталось. У нас нет больше даже Парижа, даже апрельского вечера, нет даже утренних стихов. Я отдала тебе всё и у меня ничего не осталось.
5 unread messages
Ni siquiera los versos de la mañana, Te lo he dado todo Y no me queda nada...

Нет больше даже утренних стихов, я отдала тебе всё и у меня ничего не осталось.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому