D

Dethklok

The Dethalbum (Deluxe edition)

Dethklok gets in tune English / Английский язык

1 unread messages
Dick "Magic Ears" Nubbler: Hey uh, Skwisgaar uh, you might wanna check uh, you sound a little flat

Дик "Волшебные уши" Набблер: Эй, э-э, Сквизгаар, может, ты хочешь, э-э, настроиться, ты звучишь, э-э, немного низковато.
2 unread messages
Skwisgaar Skwigelf: Whats dat? Whats dat?

Сквизгаар Сквигельф: Что-что?
3 unread messages
Dick: You sound a little flat...

Дик: Ты звучишь немного низко...
4 unread messages
Skwisgaar: What? Whats dat?

Сквизгаар: Что? Как звучит?
5 unread messages
Toki Wartooth: He Wonts admits it

Токи Вортус: Он не может дэто признавает!
6 unread messages
Dick: Your guitar

Дик: Твоя гитара.
7 unread messages
Nathan Explosion: It sounds like your flat

Нейтан Эксплоужен: Звучит так, будто ты расстроен.
8 unread messages
Dick: Your Guitar sounds like its flat

Дик: Твоя гитара звучит так, будто она расстроена.
9 unread messages
William Murderface: Turn that lever

Уильям Мёрдерфейс: Покрути этот колок.
10 unread messages
Toki: He wonts admits it. Nathan: his guitar is fll-

Токи: Он не может дэто признавает. Нейтан: Его гитара расст...
11 unread messages
William: Uh, its got-, you gotta turn that lever on the top

Уильям: Эй, надо... тебе надо покрутить тот колок наверху.
12 unread messages
Skwisgaar: The high ones? The high strings?

Сквизгаар: Верхний? Верхний струна?
13 unread messages
Nathan: Hey Skwisgaar it's Nathan, your guitars outta tune, just a little bit

Нейтан: Эй, Сквизгаар, это Нейтан, твоя гитара расстроена, совсем чуть-чуть.
14 unread messages
Skwisgaar: Which ones makes it goes tighter?

Сквизгаар: Который заставит его будет туже?
15 unread messages
William: Turn that gear that's, connected to the string

Уильям: Поверни вон тот рычажок, связанный со струной.
16 unread messages
Skwisgaar: It's doesn'ts seems to wants to go

Сквизгаар: Похожий, что он не хочет поддаваться.
17 unread messages
Pickles: Dude you're, you're tuning it the wrong, dude you're tuning it the, your tuning it the wrong way. Skwisgaar your tuning it too low. Lemme get in there, lemme get in there, just lemme get in there!

Пиклз: Чувак, ты крутишь не туда, чувак, ты не туда крутишь, ты крутишь не в том направлении! Сквизгаар, ты слишком занижаешь его. Дай, я зайду, впусти меня, слышь, просто впусти меня внутрь!
18 unread messages
Pickles: Hey, I'm in here now, ok?

Пиклз: Эй, я теперь здесь, окей?
19 unread messages
Skwisgaar: Alright fine!

Сквизгаар: Хорошо!
20 unread messages
Pickles: Lemme try to tune it dude. You just, you gotta go higher than that. Now it's going up see, it's going up see, up see, thats where it's gotta be. See it sounds better, dude it's only getting better

Пиклз: Дай, я попробую подкрутить, чувак. Тебе, блин, тебе просто надо поднять его повыше. Вот как это делается, видишь, вот, видишь, вот где он должен быть. Смотри, она звучит лучше, чувак, просто звучит лучше!
21 unread messages
Skwisgaar: Yeah it sounds better, yup. Oh, you brokes it

Сквизгаар: Да, он звучит лучший... Оу, ты порвать это.
22 unread messages
Dick: Hey uh, guys, uh

Дик: Эй, э-э, ребят, э-э...
23 unread messages
Pickles: Yeah?

Пиклз: Чё?
24 unread messages
Dick: Try- Just try to tune the next one ok? Just try to tune the next one. Cuz the first one, we lost the first one

Дик: Попробуй... просто попробуй настроить другую, ок? Попробуй следующую. Мы потеряли первую струну.
25 unread messages
William: Lemme in there

Уильям: Впустите меня внутрь.
26 unread messages
Dick: The first one's a gonner

Дик: Первая сдохла!
27 unread messages
William: Let me in there, just- here, eh

Уильям: Впустите меня, просто... вот.
28 unread messages
William: I'm in here now

Уильям: Теперь я тоже внутри.
29 unread messages
Skwisgaar: Hi

Сквизгаар: Привет.
30 unread messages
Pickles: Hey

Пиклз: Здорово.
31 unread messages
William: Look, here's what we gotta do. The first one is just too high, do this one like this. See, move it and move it. Move it there...

Уильям: Смотрите, вот что нам надо сделать. Первая слишком высоко, надо уравнять с этой. Смотрите, мы двигаем, двигаем ее сюда...
32 unread messages
William: Somethin's not right!

Уильям: Что-то не так!
33 unread messages
Skwisgaar: Somethin's wrong here!

Сквизгаар: Что-то здесь неправильный!
34 unread messages
Pickles: Dude! What's wrong with this? There's something wrong here

Пиклз: Чувак! Что случилось? Здесь что-то не так:
35 unread messages
Dick: Hey guys. uh, sounds like we lost uh, the second one in there. Uh you know what, lets just uh... Lets just move on to the next one ok? And uh, lets salvage what we can, you know. It's uh... Lets get somthin on tape today ok? So, just uh, try to get the next one in tune ok? Cuz it sounds a little off

Дик: Эй, ребята, э-э, похоже, мы, эм, потеряли вторую. Знаете, давайте... Давайте попробуем следующую, а? И, это, давайте спасем, что сможем, нам, это... Давайте сегодня что-то запишем, лады? Так что, э-э, постарайтесь просто настроить, эм, следующую. А то со звуком че-то не то.
36 unread messages
Toki: I'm goin inz there

Токи: Я идёт к вам.
37 unread messages
Toki: I'm inz here now

Токи: Я теперь быть с вами!
38 unread messages
Pickles: Hi Tokis

Пиклз: Привет, Токи.
39 unread messages
William: Hi Toki

Уильям: Привет, Токи.
40 unread messages
Toki: You just take it, like this and tunes with, thumbs and fore fingers, and just turns it, and listens, and turns and listens, and turns and listens

Токи: Возьмите дэто вот так, с большой и указательный палец, и настроит, и слушает, слушает и настроит, и слушает и настроит...
41 unread messages
Toki: That's not right?!

Токи: Дэто неправильный?!
42 unread messages
Pickles: Somthin's wrong with this! I think it's the strings!

Пиклз: Чё-то не так опять! Походу, это струны!
43 unread messages
Dick: Hey uh guys? Hey guys, guys? Guys? It sounds like we uh, we lost uh, another string, I mean I don't- I don't know what to do with you, I mean I'm at a loss. Maybe I should just uh, you know uh, cut you loose for the day, and hire a tech or something to get in here and take a look at this thing...

Дик: Эй, эм, парни? Эй, народ, народ? Ребята? Похоже, мы, эм, мы потеряли, эм, еще одну струну, то бишь я... э-э, я не знаю, что с вами делать, я в недоумении. Может, я, ну, там, это, должен отпустить вас на денек и, типа, нанять технаря, или что-то в этом роде, чтобы он пришел и взглянул на эти ваши струны...
44 unread messages
William: Yeah! Titty bar! Cut us loose man, fuck this shit! See ya!

Уильям: Да! Стриптиз-клуб! Отпусти нас, мужик, пошло все в жопу! Увидимся!
45 unread messages
Dick: Because I don't- I don't know what to do

Дик: Потому что я... я не знаю, что делать.
46 unread messages
Nathan: You know what?- You know what? I have an- I got an idea. I can do it let me try, lemme, just let me get in- let me get in there!

Нейтан: Знаешь, что? Знаешь, что? У меня есть идея. Я могу это сделать, дай попробовать, просто... просто впустите, впустите меня внутрь!
47 unread messages
Nathan: I'm in here now

Нейтан: Ну вот, я здесь.
48 unread messages
Everyone: Hi Nathan

Все: Привет, Нейтан!
49 unread messages
Nathan: so here's what you gotta- Everybody crowd the last few strings, and just twist them very uh, its about being gentle and listening to the instrument. Cuz playing a musical instrument, so just very gently...

Нейтан: Так, вот что нам надо... Все, окружаем последние несколько струн, и крутите их очень... короче, это как быть обходительным и слушать инструмент. Потому что мы играем на музыкальном инструменте, так что очень аккуратно...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому