A

Albano carrisi

Raccogli l'attimo

Per troppo amore Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Per troppo amore ho sporcato col colore la nostra storia in bianco e nero. Son stato schiavo di ogni mia emozione perché ho tradito quello in cui credevo.

Из-за чрезмерной любви я запятнал цветом нашу чёрно-белую историю. Я был рабом своих эмоций, так как предал то, во что верил.
2 unread messages
Per troppo amore ho pensato che il mio cuore avesse posto a sufficienza per le inquietudini della mia memoria o per il peso della loro assenza.

Из-за чрезмерной любви я думал, что в моём сердце достаточно места для треволнений моей памяти или для бремени их отсутствия.
3 unread messages
Per troppo amore mi son rimesso in gioco, ed era poco quel che avevo in cambio. Per troppo amore ho trasformato in oro le tue manie pesanti come il piombo.

Из-за чрезмерной любви я вновь вернулся в строй, и у меня было мало чего взамен. Из-за чрезмерной любви я превратил в золото твои тяжёлые, как свинец, странности.
4 unread messages
Per troppo amore quante volte ho pianto nascondendomi dietro un sorriso. Non ho deciso questa lontananza della mia fuga dal tuo paradiso.

Из-за чрезмерной любви сколько раз я плакал, прячась за улыбкой. Не мною решена эта удалённость моего побега из твоего рая.
5 unread messages
Cos'è successo al nostro innamorarci? Ha prima illuso e adesso invece trema. In ogni scena del nostro stare insieme la vita ci faceva stare bene.

Что же случилось с нашей влюблённостью? Сначала она ввела в заблуждение, а сейчас трепещет. На всех поприщах нашего совместного бытия жизнь делала так, чтобы нам было хорошо.
6 unread messages
Per troppo amore ho cercato una ragione ai tuoi gesti quelli consueti, aprendo spazi a tante convinzioni, vendendo al cuore tutti i miei segreti.

Из-за чрезмерной любви я искал причину твоим привычным поступкам, давая место многим убеждениям, продавая сердцу все свои секреты.
7 unread messages
Per troppo amore ho lasciato che il tuo amore fosse unico e per sempre, oltre la somma di ogni desiderio o tra ogni dubbio chiuso nella mente.

Из-за чрезмерной любви я позволил твоей любви быть единственной и навсегда, больше суммы желаний, среди заточённых в голове сомнений.
8 unread messages
Cos'è successo a quello che eravamo? A quel che insieme abbiamo costruito? Quell'infinito che dentro noi viveva e si toccava il cielo con un dito.

Что же случилось с тем, чем мы были? С тем, что мы построили вместе? Та жившая в нас бесконечность, и можно было рукой дотронуться до неба.
9 unread messages
Per troppo amore ho fatto fuoco e fiamme lasciando in panne il senso di ogni cosa. Per troppo amore ho scelto come casa il mondo dentro la tua porta chiusa.

Из-за чрезмерной любви я вышел на тропу войны, оставив исковерканным смысл всего на свете. Из-за чрезмерной любви я выбрал в качестве дома мир за твоей закрытой дверью.
10 unread messages
Per troppo amore io non ti rimpiango perché ti sento ancora qui vicino. Perché chi ama vive di speranza e neanche sa cosa sia il destino. Perché chi ama vive di speranza e neanche sa che cosa sia il destino

Из-за чрезмерной любви я о тебе не сожалею, потому что до сих пор ощущаю тебя здесь рядом. Потому что тот, кто любит, живёт надеждой и даже не знает, что такое судьба. Потому что тот, кто любит, живёт надеждой и даже не знает, что такое судьба.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому