Partout sous ces vastes cieux
J'ai lacer ma force et mes yeux
Saignant d'une éternelle plaie
Que le solitaire gardait
Vêtu de noir il ressemblait
A tous mes spectres de jeunesse
Всюду под этими огромными небесами
я завязал свои силу и глаза.
Истекающий кровью из вечной раны,
оберегаемой одиночеством,
облачённый в чёрное, он был похож
на всех призраков моей юности.
2
unread messages
Le ciel m'a confié ton cœur
M'a confié ton cœur
Quand tu seras dans la douleur
Dans la douleur
Viens vers moi sans inquiétude
Je suis pour toi la solitude
La solitude
Où tu vas je serai toujours
Je serai toujours
Jusqu'au dernier de tes jours
Dernier de tes jours
Je ne suis ni ange ni démon
Tu n'oublieras jamais mon nom
Jamais ton nom
Небо вверило мне твоё сердце,
вверило мне твоё сердце.
Когда тебе больно,
больно,
иди ко мне без волнения,
я для тебя — одиночество,
одиночество.
Куда бы ты ни направился, там я буду всегда,
я буду всегда.
До конца твоих дней,
последнего из твоих дней.
Я не ангел и не демон.
Ты никогда не забудешь моего имени.
Навсегда — твоё имя.
3
unread messages
J'ai suivi l'ombre de mes songes
La face de l'homme et son mensonge
J'ai posé mon front dans mes mains
Pleuré mon destin d'assassin
Et devant moi sans expression
Il a demandé mon pardon
Я последовал за тенью своих снов,
лицом человека и его ложью.
Я спрятал лицо в ладонях,
оплакивая свою судьбу убийцы.
И передо мной, безо всякого выражения,
он попросил у меня прощения.
4
unread messages
Le ciel m'a confié ton cœur
M'a confié ton cœur
Quand tu seras dans la douleur
Dans la douleur
Viens vers moi sans inquiétude
Je suis pour toi la solitude
La solitude
Où tu vas je serai toujours
Je serai toujours
Jusqu'au dernier de tes jours
Dernier de tes jours
Je ne suis ni ange ni démon
Tu n'oublieras jamais mon nom
Jamais ton nom
Небо вверило мне твоё сердце,
вверило мне твоё сердце.
Когда тебе больно,
больно,
иди ко мне без волнения,
я для тебя — одиночество,
одиночество.
Куда бы ты ни направился, там я буду всегда,
я буду всегда.
До конца твоих дней,
последнего из твоих дней.
Я не ангел и не демон.
Ты никогда не забудешь моего имени.
Навсегда — твоё имя.
5
unread messages
Partout où j'ai voulu mourir
Partout où j'ai voulu dormir
Partout où j'ai touché la terre
Partout où j'ai touché le ciel
Partout où j'ai voulu aimer
Partout où j'ai voulu sombrer
Partout où j'ai semé la paix
Partout où j'ai semé la guerre
Всюду, там, где я хотел умереть.
Там, где я хотел уснуть.
Там, где я касался земли.
Там, где я касался неба.
Там, где я хотел любить.
Там, где я хотел утонуть.
Там, где я распространял мир.
Там, где я сеял войну,
6
unread messages
Il était là pour me rappeler
Il était là pour m'enlever
он был, чтобы напомнить мне;
он был, чтобы похитить меня.
7
unread messages
Partout où j'ai reçu la foudre
Partout où j'ai reçu les coups
Partout où j'ai vendu mon âme
Partout où j'ai vendu des armes
Partout où j'ai cherché l'argent
Partout où j'ai cherché le vent
Partout où j'ai trouvé la paix
Partout où j'ai trouvé la guerre
Всюду, там, где меня било молнией.
Там, где мне наносили удары.
Там, где я продавал свою душу.
Там, где я продавал оружие.
Там, где я искал деньги.
Там, где я искал ветер.
Там, где я нашёл мир.
Там, где я нашёл войну,
8
unread messages
Il était là pour me rappeler
Il était là pour m'enlever
он был, чтобы напомнить мне;
он был, чтобы похитить меня.
9
unread messages
Partout où j'ai voulu mourir
Partout où j'ai voulu dormir
Partout où j'ai touché la terre
Partout où j'ai touché le ciel
Partout où j'ai voulu aimer
Partout où j'ai voulu sombrer
Partout où j'ai semé la paix
Partout où j'ai semé la guerre
Всюду там, где я хотел умереть.
Там, где я хотел уснуть.
Там, где я касался земли.
Там, где я касался неба.
Там, где я хотел любить.
Там, где я хотел утонуть.
Там, где я распространял мир.
Там, где я сеял войну,
10
unread messages
Il était là pour me rappeler
Il était là pour m'enlever
он был, чтобы напомнить мне;
он был, чтобы похитить меня.
11
unread messages
Le ciel m'a confié ton cœur
M'a confié ton cœur
Quand tu seras dans la douleur
Dans la douleur
Viens vers moi sans inquiétude
Je suis pour toi la solitude
La solitude
Où tu vas je serai toujours
Je serai toujours
Jusqu'au dernier de tes jours
Dernier de tes jours
Je ne suis ni ange ni démon
Tu n'oublieras jamais mon nom
Jamais ton nom
Небо вверило мне твоё сердце,
вверило мне твоё сердце.
Когда тебе больно,
больно,
иди ко мне без волнения,
я для тебя — одиночество,
одиночество.
Куда бы ты ни направился, там я буду всегда,
я буду всегда.
До конца твоих дней,
последнего из твоих дней.
Я не ангел и не демон.
Ты никогда не забудешь моего имени.
Навсегда — твоё имя.
12
unread messages
Tu n'oublieras jamais mon nom
Jamais ton nom
Ты никогда не забудешь моего имени.
Навсегда — твоё имя.