Ein Fleischgestell, das lebt
Ein Knochen der es trägt
Das Fleisch hat mir vertraut
Entferne blutig warme Haut
Живой мясной остов,
Скелет его держит.
Мясо мне доверилось,
Снимаю окровавленную тёплую кожу.
2
unread messages
Und bedarf es meiner Kraft
So demonstier’ ich meine Macht
Bald liegt’s auf Deinem Teller
Und mein Herz schlägt schneller
Mein Herz schlägt schneller
И ему необходима моя сила,
Так я демонстрирую свою власть.
Скоро ляжет на твою тарелку,
И моё сердце бьётся быстрее,
Моё сердце бьётся быстрее.
3
unread messages
KFC, Gammelfleisch
Mc Donalds und ihr Rinderreich
Tiermehl und Beruhigungsmittel
Auf Deiner Blutwurstschnitte
KFC, тухлое мясо1,
McDonald’s и ваша говяжья империя,
Мясо-костная мука2 и успокоительное,
На куске твоей кровяной колбасы.
4
unread messages
Verkrüppelt, krank und weit gereist
Im Viehtransport und von Dir verspeist
In Imbissbuden, Fastfoodketten
Im Supermarkt, lass’ Dir’s schmecken
Изуродованное, больное и прибывшее издалека
В фуре для скота и съеденное тобой
В закусочных, сетях быстрого питания,
В супермаркете, давай, попробуй на вкус!
5
unread messages
Fleisch – Du bist was Du isst
Ein Sadist
Мясо – ты то, что ты ешь,
Садист
6
unread messages
Die Gabel angesetzt
Ein Messer, Fleisch zerfetzt
Blut tropft vom Tellerrand
Ich lecke es mir von meiner Hand
Вилка поднесена,
Нож, разорвавший мясо на куски.
Капает кровь с края тарелки,
Я слизываю её со своей руки.
7
unread messages
Im Tier pulsierte Leben
Rohem Fleisch bin ich ergeben
Ich schneide quer zur Faser
Und zerreiße eine Ader
В звере пульсирует жизнь,
Сырое мясо предоставлено мне.
Я режу его поперёк волокон
И разрываю жилу.