D

Der w

III

Gespräche mit dem Mond German / Немецкий язык

1 unread messages
Fahles Licht Stimmen die aus Kneipen dringen Nur der Mond und ich Und Worte mit langen Klingen

Бледный свет, Голоса, которые доносятся из пивных. Только луна и я, И слова, долго звучащие.
2 unread messages
Nur wir, ‘ne Flasche Wein Und all’ meine Probleme Können beide nicht tanzen Also lass uns reden

Только мы, бутылка вина, И все мои проблемы, Мы оба не умеем танцевать. Итак, давай поговорим.
3 unread messages
Du knipst die Sterne aus Du hörst mich sagen Sei ein bisschen Nett zu mir Ich kann nicht schlafen

Ты гасишь звезды, Ты слышишь меня, Будь чуточку мила со мной, Я не могу уснуть.
4 unread messages
Nur ich – und der große alte Mond Dein Licht – scheint auf mich und glänzt wie Chrom Ich starre auf dich, und Du auf mich Wie Du da sitzt, im fahlen Licht Ich führ’ Gespräche mit dem Mond

Только я и большая старая луна. Твой свет освещает меня и блестит как хром. Я пристально смотрю на тебя, а ты на меня, Смотрю, как ты сидишь в бледном свете, Я веду разговор с луной.
5 unread messages
Ich beichte dem Mond Ich heule ihn an Nicht wie ein Wolf Wie ein gebrochener Mann

Я исповедуюсь луне, Я вою на нее, Не как волк, Как сломленный человек.
6 unread messages
Erzähl’ ihm meine Geschichte Von ihrer bitteren Eleganz Der bröckelnden Fassade Dem verblassten Glanz

Рассказываю ей свою историю О ее горькой элегантности, Крошащемся лице, Поблекшем сиянии.
7 unread messages
Die Luft kriecht schwarz und schwer Vor uns her Eine dunkle Seite Die haben wir beide

Чёрный и тяжёлый воздух пресмыкается Перед нами, Тёмное место, В котором мы оба.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому