Kein Schlaf, kein Schlaf
Nacht, Tag, Nacht, Tag
Unsere Stadt schreit! Hört ihr es nicht
Hungrig nach Durst, es werde dicht
Нет сна, нет сна,
Ночь, день, ночь, день.
Наш город кричит! Разве вы не слышите?
Изголодался, крик сгущается.
2
unread messages
Das volle Programm –
wollt ihr das auch
Raus auf die Straße –
volle Kraft voraus
По полной программе –
И вы хотите этого?
Выходите на улицу –
Полный вперед2!
3
unread messages
Ohne wenn und ohne aber
Das Recht auf Tanz, Radau, Palaver
In jedem Mann steckt ein Rebell
Im wilden Aufruhr mit sich selbst
Без «если» и без «но»,
Право на танец, на дебош, на разборку,
В каждом мужчине живет бунтарь3,
В диком смятении сам с собой.
4
unread messages
Es ist die Luft die brennt – seht ihr das auch
Das schockt sich – setzen wir einen drauf
Это воздух, который горит – И вы видите его?
Это шокирует – Мы заставляем понапрасну ждать?4.
5
unread messages
Pack schlägt sich, Pack verträgt sich
Alles halb so wild
Kein “lass das sein”, kein “das geht nicht”
Jeder macht was er will
Ворон ворону глаз не выклюет,
Всё не так уж плохо,
Нет «оставь это», нет «это не возможно» -
Каждый делает, что он хочет.
6
unread messages
Wir machen’s, weil wir’s können
Weil wir uns sonst nichts gönnen
Befehl von oben
Lasst die Arme gleich oben
Мы делаем, потому что мы можем,
Потому что мы отказываем себе в остальном5,
Приказ сверху —
Пусть же бедняки будут наверху!
7
unread messages
Alles oder nichts – wollt ihr das auch
Die Frage ist – stehst Du danach wieder auf
Всё или ничего – И вы хотите этого?
Вопрос – Поднимешься ли ты после этого?
8
unread messages
Pack schlägt sich, Pack verträgt sich
Alles halb so wild
Kein “lass das sein”, kein “das geht nicht”
Jeder macht was er will
Ворон ворону глаз не выклюет,
Все не так уж плохо,
Нет «оставь это», нет «это не возможно» -
Каждый делает, что он хочет.
9
unread messages
Die Ersten die kommen
Die Letzten die geh’n
Soll wohl so sein
Verleiht die Trophäen
Wer hier raus will
Der wird getragen
Unsere Art
„Nein“ zu sagen
Первые, которые приходят -
Последние, которые уходят,
Должно быть так, как есть,
Присвойте трофеи!
Кто хочет выйти отсюда,
Того выносят.
Наш метод –
Сказать «нет».
10
unread messages
Pack schlägt sich, Pack verträgt sich
Alles halb so wild
Kein “lass das sein”, kein “das geht nicht”
Jeder macht was er will
Ворон ворону глаз не выклюет,
Все не так уж плохо,
Нет «оставь это», нет «это не возможно» -
Каждый делает, что он хочет.
11
unread messages
Das volle Programm – wollt ihr das auch
Raus auf die Straße – volle Kraft voraus
Es ist die Luft die brennt – seht ihr das auch
Das schockt sich – setzen wir einen drauf
По полной программе – И вы хотите этого?
Выходите на улицу – Полный вперед!
Это воздух, который горит – И вы видите его?
Это шокирует – Мы заставляем понапрасну ждать?