D

Der gloeckner von notre dame

Der Glöckner von Notre Dame

Ein Mann wie du German / Немецкий язык

1 unread messages
Antoine Schau, ganz Paris ist voll Liebe! Es leuchtet und funkelt. Logisch, das kommt von dem Feuer Doch auch von l?amour... Sie träumt wie du dans cette nuit So brannte Sehnsucht noch nie Seitdem es nie sie Beinah wie Ein Blitzschlag fuhr Ein Mann wie du Ist unvergleichbar. Ein Mann wie du Bringt jedes Herz Aus der Facon Dein look, dein Stil Sind unerreichbar Ist wer Partout -

АНТОНИО: Взгляни, весь Париж полон любви! Она искриться, сияет. Если рассуждать логично, то это от костров, Но также и от любви… Она мечтает так же, как и ты, этой ночью. Такой не была прежде тоска С тех пор, как, Будто молнией, Поразило ее. Такой мужчина, как ты, Несравним. Такой мужчина, как ты, Заставляет сердце часть Биться. Твой вид, твой стиль Недостижимы. Кто же еще такой,
2 unread messages
Charles & Loni Wie du?

ЧАРЛЬЗ, ЛОНИ: Как ты?
3 unread messages
Alle drei Mais non!

ВСЕ ВТРОЕМ: Но нет!
4 unread messages
Antoine Lässt eine Frau Die Augen wandern Dann trifft sie auf Dieselben Typen immerzu Doch du bist nicht Wie all die andern Drum imponiert Ihr gerantiert Ein Mann wie du

АНТОНИО: Если женщина Внимательно посмотрит на толпу, То будет непрерывно находить Таких же типов. Но ты не такой, Как остальные. Поэтому ей непременно Будет импонировать Такой, как ты, мужчина.
5 unread messages
Charles Ein Mann wie du Ist nicht zu Messen An der gewöhnlichen Persönlichen allure

ЧАРЛЬЗ: Такого мужчину, как ты, Нельзя оценивать Обычными, Субъективными мерками.
6 unread messages
Loni Dich sehn, das heisst - Dich nie vergessen!

ЛОНИ: Видеть тебя, значит Тебя не забыть никогда!
7 unread messages
Charles & Loni Du bist der Clou!

ЧАРЛЬЗ, ЛОНИ: Ты – гвоздь сезона!
8 unread messages
Antoine Nur du!

АНТОНИО: Лишь ты!
9 unread messages
Alle drei Bien sur!

ВСЕ ВТРОЕМ: Действительно ты!
10 unread messages
Loni Schönheit nach Norm Schmeckt so bonbonhaft.

ЛОНИ: Чрезмерная красота Приторнее сладких конфет.
11 unread messages
Charles So ein Adonis langweilt Bald die dümmste Kuh.

ЧАРЛЬЗ: Так с Адонисом заскучает Скоро самая глупая девушка.
12 unread messages
Antoine Ist deine Form Auch sehr Croissanthaft.

АНТОНИО: Твой вид Также подобен круассану.
13 unread messages
Alle drei Wer bricht das Eis? Wer macht sie heiß? Ein Mann wie du!

ВСЕ ВТРОЕМ: Кто растопит лед? Кто зажжет ее? Такой мужчина, как ты!
14 unread messages
Loni Keiner von euch, Freunde, Der mir vergleicht Ihm nur nah kommt...

ЛОНИ: Никто из вас, друзья, С ним даже Не сравнится…
15 unread messages
Charles Wer ist als kesser Charmeur Von uns besser als er?

ЧАРЛЬЗ: Кто из нас, как умелый соблазнитель, Лучше него?
16 unread messages
Alle drei Wer? Kein Kavalier Umschwärmt von Bräuten. Kein Kürssier Kriegt je von ihr Ein Rendez-vous-

ВСЕ ВТРОЕМ: Кто? Ни один кавалер, Окруженный невестами, Ни один кирасир1 Не добьется С ней рандеву.
17 unread messages
Quasimodo Ein Mann wie ich Wünscht manches sich Gibt er es auch nicht zu

КВАЗИМОДО: Такой мужчина, как я, Даже такой мысли Не может допустить.
18 unread messages
Alle drei Sie hört bei dir Die Glocken läuten Denn dieses uh-la-la Das hast nur du-la-la Was comme il fault ergibt Wenn's auch den Beau betrübt Kein Mann wird so geliebt Wie du

ВСЕ ВТРОЕМ: У тебя она слышит Звон колоколов, Ведь эти у-ля-ля В которых только ты-ля-ля, Что обязательно случится, Все омрачит какой-то «красавчик». Ни один мужчина не будет любить ее так, Как ты.
19 unread messages
Quasimodo Fast glaub ich dran Und tu ich's dann Verliert ein Mann Wie ich die Ruh!

КВАЗИМОДО: Почти поверил в это И буду действовать. Такой мужчина, как я, Потерял покой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому