D

Der gloeckner von notre dame

Der Glöckner von Notre Dame

Ein bisschen Freude German / Немецкий язык

1 unread messages
Phoebus Wenn man als Soldat Endlich Urlaub hat Sucht man in der Stadt Ein bisschen Freude Und als Mann der Tat Jagt man nach dem Glück Holt sich Stück für Stück Ein bisschen Freude

ФЕБ: Когда ты, как солдат, В конце концов, имеешь отпуск, То ищешь в городе Немного удовольствий. И как мужчина дела, Ищешь счастья. Собираю кусочек за кусочком Немного удовольствий.
2 unread messages
Gib mir von allem schönen Wein, Weib und Lieder Ich lasse mich gern verwöhnen Und verführen Ich will dem Laster frönen Und in mir wieder Leichtsinn spüren.

Дайте мне, сперва, хорошего Вина, женщин и песен. Дам себя побаловать И соблазнить. Хочу порокам предаваться И вновь почувствовать легкомысленность во мне.
3 unread messages
Mädchen Warum ist der Grossschik golden?

ДЕВУШКА: Почему у вас золотой нагрудник?
4 unread messages
Phoebus Ich bin Hauptmann.

ФЕБ: Я глава.
5 unread messages
Mädchen Hauptmann?

ДЕВУШКА: Глава?
6 unread messages
Phoebus Mademoiselle, ich bin nicht irgendwer Was ich auch beginn, Im Felde glaubt man: Ein Soldat wie ich ziert das Militär Man ernannte mich zum Gardehauptmann Der Pflicht entbunden, Um zu genießen Geh ich für Stunden auf Freiersfüßen. Darum nicht so scheu Sei mir bis Morgen treu Schenk mir ein bisschen Freude

ФЕБ: Мадемуазель, я не кто-то там. Если я начинаю На поле боя, все думают: Такой солдат, как я, красив как военный. Меня назначили главным гвардейцем. Долг отставлен, Чтоб насладится. На несколько часов я в увольнение. Так не робей, Будь до утра ты мне верна, Подари мне немного удовольствия.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому