D

Der gloeckner von notre dame

Der Glöckner von Notre Dame

Zuflucht German / Немецкий язык

1 unread messages
Frollo Die Welt ist schlecht. Die Welt ist grausam. Und es gibt keinen außer mir, Der bei dir sein wird: Dein Freund in jeder Not.

ФРОЛЛО: Мир плох. Мир ужасен. И нету никого, кроме меня, Кто бы хотел с тобою быть. Твой друг в любой беде.
2 unread messages
Ich kann dich ernährn, belehrn, Versorgen Weil ich ohne Abscheu vor dir bin Nur in diesem Turm bist du geborgen Unentdeckt hier drin Du bist entstellt.

Я могу тебя накормить, обучить, Обеспечить, Ведь я не питаю к тебе отвращения. Лишь в этой башне ты защищен. Спрятан здесь С безобразностью своею.
3 unread messages
Quasimodo Ich bin entstellt...

КВАЗИМОДО: Я безобразен…
4 unread messages
Frollo Und du bist hässlich.

ФРОЛЛО: Ты отвратителен.
5 unread messages
Quasimodo Ich bin hässlich.

КВАЗИМОДО: Я отвратителен.
6 unread messages
Frollo Das sind verbrechen, die Die Welt dir nicht Verzeihn wird, Du weißt nicht, was dir droht.

ФРОЛЛО: Ты горбат, А этого тебе мир Не простит, Ты не знаешь, что тебе угрожает.
7 unread messages
Quasimodo Du mein Beschützer.

КВАЗИМОДО: Ты мой защитник.
8 unread messages
Frollo Draußen da Verhöhnt man dich Als Scheusal

ФРОЛЛО: Там, снаружи, Над тобой будут насмехаться, Как над пугалом.
9 unread messages
Quasimodo Ich bin ein Scheusal...

КВАЗИМОДО: Я пугало…
10 unread messages
Frollo Draußen wirst du leiden Ohne Sinn

ФРОЛЛО: Снаружи ты будешь страдать, Бессмысленно.
11 unread messages
Quasimodo Nur ein Scheusal...

КВАЗИМОДО: Лишь пугало…
12 unread messages
Frollo Wozu willst du draußen Hass und spott ertragen? Bleib hier drin!

ФЛОЛЛО: Зачем ты рвешься наружу? Чтобы терпеть ненависть и насмешки? Так оставайся здесь!
13 unread messages
Gott sei dank gibt's mich, Der dich berät Du weißt nicht, wie gut es dir Hier geht

Хвала Господу, есть я, Который тебя спасет. Ты просто не знаешь, Как тебе здесь хорошо.
14 unread messages
Ich war wie du in Sicherheit Als junger Priester, kaum geweiht, War dieser Dom im Strom der Zeit Einst meine Zuflucht.

Я, как и ты, был в безопасности, Как молодой священник, совсем не свят Был этот собор в невзгодах времени. Лишь мое убежище.
15 unread messages
O, doch Paris war krank. Es brauchte Heilung. Schmutz, Schund und Schuld in jedem Haus! Die Pflicht rief mich hinaus...

О, но Париж был болен. Он нуждался в лечении. Грязь, грязь и Вина в каждом доме! Долг звал меня вперед…
16 unread messages
Quasimodo Sie sind gut mir, Meister. Sie Lei tun.

КВАЗИМОДО: Вы добры ко мне, хозяин. Вы для меня, будто скала.
17 unread messages
Frollo Draußen ist Leid...

ФРОЛЛО: Снаружи страдания…
18 unread messages
Loni Draußen ist Lust...

ЛОНИ: Снаружи наслождения…
19 unread messages
Frollo Draußen ist Unrat...

ФРОЛЛО: Снаружи скверна…
20 unread messages
Charles Draußen ist Trubel...

ЧАРЛЬЗ: Снаружи суета…
21 unread messages
Frollo Draußen ist Unmoral, Verkommenheit Und Sünde...

ФРОЛЛО: Снаружи нет морали, разложение И грех…
22 unread messages
Wasserspeier Schau nach und finde es raus...

СТОЧНЫЙ ЖЕЛОБ В ВИДЕ ФИГУРЫ: Оглянись и найди возможность убежать…
23 unread messages
Frollo Ich danke Gott für unsre sich?re Zuflucht

ФРОЛЛО: Я благодарен Господу за наше надежное укрытие.
24 unread messages
Antoine Wenn du es wagst, wird er es nie erfahren

АНТОНИО: Если ты поддаешь это сомнению, он никогда об этом не узнает.
25 unread messages
Frollo Uns're geheime Zuflucht...

ФРОЛЛО: Ноше тайное убежище…
26 unread messages
Wasserspeier Folg deinem Freihheitsdrang...

СТОЧНЫЙ ЖЕЛОБ В ВИДЕ ФИГУРЫ: Следуй за своим стремлением к свободе.
27 unread messages
Frollo Der Schmutz der Welt...

ФРОЛЛО: Грязь мира…
28 unread messages
Wasserspeier Bleib nicht Zuhaus

СТОЧНЫЙ ЖЕЛОБ В ВИДЕ ФИГУРЫ: Не оставайся дома.
29 unread messages
Frollo ... Wär dein Ruin.

ФРОЛЛО: … будет твоей гибелью.
30 unread messages
Antoine Vieleicht geht's gut,

АНТОНИО: А, может быть, все будет хорошо,
31 unread messages
Charles Vieleicht geht's schief

ЧАРЛЬЗ: А, может быть, все вкривь и вкось пойдет,
32 unread messages
Loni Schau, ob sich's lohnt.

ЛОНИ: Подумай, стоит ли это того.
33 unread messages
Frollo Du wirst verschohnt, ...

ФРОЛЛО: Тебя сметут, …
34 unread messages
Wasserspeier Du musst durchaus...

СТОЧНЫЙ ЖЕЛОБ В ВИДЕ ФИГУРЫ: Ты должен прочь уйти…
35 unread messages
Frollo ... Doch nur hier drin

ФРОЛЛО: … Но только здесь внутри.
36 unread messages
Wasserspeier ... Hier raus!

СТОЧНЫЙ ЖЕЛОБ В ВИДЕ ФИГУРЫ: … Отсюда прочь!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому