D

Depeche mode

Ultra

Sister of night English / Английский язык

1 unread messages
Sister of night When the hunger descends And your body's a fire An inferno that never ends An eternal flame That burns in desire's name

Сестра ночи, Когда нисходит голод, И твое тело горит огнем... Ад, что никогда не кончится. Вечное пламя, Что горит во имя страсти.
2 unread messages
Sister of night When the longing returns Giving voice to the flame Calling you through flesh that burns Breaking down your will To move in for the kill

Сестра ночи, Когда возвращается желание, Возвращая пламя, Взывая к тебе сквозь плоть, что горит, Ломая твою волю, Чтобы добить тебя...
3 unread messages
Oh sister Come for me Embrace me Assure me Hey sister I feel it too Sweet sister Just feel me I'm trembling You heal me Hey sister I feel it too

О, сестра, Приди ко мне, Обними меня, Уверь меня, Эй, сестра, Я испытываю то же самое. Милая сестра, Просто почувствуй меня. Я дрожу. Ты исцеляешь меня. Эй, сестра, Я испытываю то же самое.
4 unread messages
Sister of night In your saddest dress As you walk through the light You're desperate to impress So you slide to the floor Feeling insecure

Сестра ночи. В своем самом унылом платье Ты идешь к свету, Ты отчаялась кого-то впечатлить. Ты скользишь на дно, Чувствуя беззащитность.
5 unread messages
Sister of night With the loneliest eyes Tell yourself it's alright He'll make such a perfect prize But the cold light of day Will give the game away

Сестра ночи С такими одинокими глазами. Скажи себе, что все в порядке. Он сделает прекрасный подарок, Но холодный свет дня Рассекретит игру...
6 unread messages
Oh sister Come for me Embrace me Assure me Hey sister I feel it too Sweet sister Just feel me I'm trembling You heal me Hey sister I feel it too

О, сестра, Приди ко мне, Обними меня, Уверь меня, Эй, сестра, Я испытываю то же самое. Милая сестра, Просто почувствуй меня. Я дрожу. Ты исцеляешь меня. Эй, сестра, Я испытываю то же самое.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому