D

Depeche mode

The best of Depeche Mode, Volume 1

Walking in my shoes English / Английский язык

1 unread messages
I would tell you about the things they put me through The pain I've been subjected to But the Lord himself would blush The countless feasts laid at my feet Forbidden fruits for me to eat But I think your pulse would start to rush

Я бы рассказал тебе обо всем, через что я прошел, О боли, что имела власть надо мной, Но это может смутить самого Господа Бога. Бесчисленные наслаждения, что лежали у моих ног... Запретные плоды, что я вкусил... Думаю, у тебя участился бы пульс...
2 unread messages
Now I'm not looking for absolution Forgiveness for the things I do But before you come to any conclusions Try walking in my shoes Try walking in my shoes

Теперь я не жду отпущения грехов, Прощения за все, что натворил, Но прежде чем сделать какие-то выводы, Попробуй встать на мое место, Попробуй встать на мое место...
3 unread messages
You'll stumble in my footsteps Keep the same appointments I kept If you try walking in my shoes If you try walking in my shoes

Ты оступишься там же, где я, Тебя ждут те же встречи, что и меня, Если ты попробуешь встать на мое место, Если ты попробуешь встать на мое место...
4 unread messages
Morality would frown upon Decency look down upon The scapegoat fate's made of me But I promise now, my judge and jurors My intentions couldn't have been purer My case is easy to see

Мораль бы не одобрила, Порядочность — посмотрела с презрением... Судьба сделала из меня козла отпущения. Но сейчас, судьи и присяжные, я уверяю, Мои намерения просто не могли быть чище, В моем деле несложно разобраться.
5 unread messages
I'm not looking for a clearer conscience Peace of mind after what I've been through And before we talk of any repentance Try walking in my shoes Try walking in my shoes

Я не жду очищения совести, Спокойствия разума после всего, через что я прошел. Но прежде чем говорить о каком бы то ни было покаянии, Попробуйте встать на мое место, Попробуйте встать на мое место...
6 unread messages
You'll stumble in my footsteps Keep the same appointments I kept If you try walking in my shoes If you try walking in my shoes Try walking in my shoes

Вы оступитесь там же, где я, Вас ждут те же встречи, что и меня, Если вы попробуете встать на мое место, Если вы попробуете встать на мое место...
7 unread messages
Now I'm not looking for absolution Forgiveness for the things I do But before you come to any conclusions Try walking in my shoes Try walking in my shoes

Теперь я не жду отпущения грехов, Прощения за все, что натворил, Но прежде чем сделать какие-то выводы, Попробуй встать на мое место, Попробуй встать на мое место...
8 unread messages
You'll stumble in my footsteps Keep the same appointments I kept If you try walking in my shoes You'll stumble in my footsteps Keep the same appointments I kept If you try walking in my shoes Try walking in my shoes If you try walking in my shoes Try walking in my shoes

Ты оступишься там же, где я, Тебя ждут те же встречи, что и меня, Если ты попробуешь встать на мое место, Ты оступишься там же, где я, Тебя ждут те же встречи, что и меня, Если ты попробуешь встать на мое место, Попробуешь встать на мое место, Если ты попробуешь встать на моей место, Попробуешь встать на мое место...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому