D

Demis roussos

Auf Wiedersehn

Die Bouzouki, die Nacht und der Wein German / Немецкий язык

1 unread messages
In der Taverne kehrt' ich ein Da sah ich dich beim Kerzenschein, Und nach dem ersten Tanz mit dir, Hat sich die Welt gedreht mit mir.

Заглянув в знакомую таверну, я тебя Увидел в мерцающем сиянии свечей, И после первого же танца с тобой Весь мир закружился вместе со мной.
2 unread messages
Die Bouzouki, die Nacht und der Wein, ja Sie läuteten für uns die Liebe ein. Als die andern schon alle gegangen, Schien der Mond nur für uns ganz allein.

Да, та ночь в звучании бузуки и вино Стали прелюдией к нашей любви. Когда все посетители уже разошлись, Луна светила лишь для нас двоих.
3 unread messages
Die Bouzouki, die Nacht und der Wein Brachten uns dazu, Einander nah zu sein, Als das Lied von der Liebe sie sangen, Die Bouzouki, die Nacht und der Wein.

Та ночь в звучании бузуки и вино Свели нас вместе, чтоб Мы ближе стали друг для друга, Пока нам пели песню о любви Ночь в звучании бузуки и вино.
4 unread messages
Die letzten Kerzen gingen aus, Da gingen wir verliebt nach Haus, Und jeder hat dabei gespürt, Dass dieses Lied nie enden wird.

Когда погас огонек последней свечи, тогда И мы, влюбленные, отправились домой. Но при этом каждый из нас понимал, Что наша песня никогда не кончится.
5 unread messages
Die Bouzouki, die Nacht und der Wein, ja Sie läuteten für uns die Liebe ein. Als die andern schon alle gegangen, Schien der Mond nur für uns ganz allein.

Да, та ночь в звучании бузуки и вино Стали прелюдией к нашей любви. Когда все посетители уже разошлись, Луна светила лишь для нас двоих.
6 unread messages
Die Bouzouki, die Nacht und der Wein Brachten uns dazu, Einander nah zu sein, Als das Lied von der Liebe sie sangen, Die Bouzouki, die Nacht und der Wein.

Та ночь в звучании бузуки и вино Свели нас вместе, чтоб Мы ближе стали друг для друга, Пока нам пели песню о любви Ночь в звучании бузуки и вино.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому