Ich fand den Strand der tausend Orchideen
Fern auf der Insel Kyrila
Und dort hat mich ein Engel angesehn.
Ich war dem Himmel nie so nah.
Я нашел берег тысяч орхидей
Вдалеке, на острове Кирила.
И там на меня посмотрел ангел.
Я никогда не был так близок к небесам.
2
unread messages
Kyrila - Kyrila
Von Liebe singt dort der Wind
Kyrila - Kyrila
Für zwei
Die heut einsam sind
Кирила, Кирила...
Там ветер поет о любви
Кирила, Кирила...
Для двоих,
Которые сегодня одни.
3
unread messages
Sie trug ein Kleid aus weissen Orchideen
Und (sie) sagte: "Fremder bleib bei mir".
Doch der Sommer ging -
ich musste mit ihm gehn
Aber im Traum blieb lch bei ihr.
Она была одета в платье из белых орхидей,
И (она) сказала: "Незнакомец, останься со мной".
Однако, лето прошло,
И я должен был уехать с ним.
Но в мечтах я остался с ней.
4
unread messages
Kyrila - Kyrila
Von Liebe singt dort der Wind
Kyrila - Kyrila
Für zwei
Die heut einsam sind
Кирила, Кирила...
Там ветер поет о любви
Кирила, Кирила...
Для двоих,
Которые сегодня наедине.
5
unread messages
Wo ich heut leb
Bin ich nicht mehr zu Haus.
Ich muss die Insel wiedersehn.
Ein weises Schiff trägt mich heut nacht hinaus
Zum Strand der tausend Orchideen
Где я сейчас живу?
Меня нет больше дома.
Я должен снова увидеть остров.
Белый корабль везет меня сейчас
К берегу тысяч орхидей.
6
unread messages
Kyrila - Kyrila
Von Liebe singt dort der Wind
Kyrila - Kyrila
Für zwei
Die heut einsam sind
Кирила, Кирила...
Там ветер поет о любви
Кирила, Кирила...
Для двоих,
Которые сегодня наедине.
7
unread messages
Kyrila - Kyrila
Ich ruf den Namen hinaus
Kyrila - Kyrila
Und weis dort bin ich zu Haus
Кирила, Кирила...
Я зову по имени
Кирила, Кирила...
И знаю, что там я дома.