A

Albano romina power

Fragile

Questa notte Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Buonasera, mentre il sole va via tu ritorni ed è già una magia, E respiro raffinata poesia in questo quartiere di periferia.

Добрый вечер, Ты возвращаешься на заходе солнца, И уже это волшебно, И в этом квартале на окраине в воздухе Царит изысканная поэтичная атмосфера.
2 unread messages
Buonasera alla donna che sei, il tuo stile fatto apposta per me, Buonasera alla luna che sa troppi segreti che non svelerà.

Добрый вечер Такой женщине, как ты, Твой стиль Подобран специально для меня, Добрый вечер Луне, что знает Очень много тайн, которые она не раскроет никому.
3 unread messages
Questa notte (questa notte) stravagante (stravagante) dammi il via e come un razzo partirò.

Эта ночь (эта ночь) Необычна (необычна), Укажи мне путь и я полечу, будто ракета.
4 unread messages
Questa notte (questa notte) abbagliante (abbagliante) una fabbrica di stelle ti darò.

Эта ночь (эта ночь) Ослепительна (ослепительна), Я подарю тебе фабрику, где рождаются звёзды.
5 unread messages
Questa notte (questa notte) che con l'alba non si fermerà.

Эта ночь (эта ночь) Не уйдёт вместе с утренней зарёй.
6 unread messages
Buonasera, spegni quella TV, Non m'importa degli indiani e cowboy, Voglio solo i monologhi tuoi, E qualche carezza nel posto che sai.

Добрый вечер, Выключи этот телевизор, Меня не интересуют индейцы с ковбоями, Я хочу слушать лишь тебя И чувствовать твои ласки там, ты знаешь где...
7 unread messages
Buonasera, agli amici laggiù, Capiranno perché non scendi più, Buonasera, che la notte ti dia arie di fuoco alla tua fantasia.

Добрый вечер И тем друзьям там внизу, под окном, Они поймут, почему ты теперь не спускаешься к ним, Добрый вечер, пусть ночь Сделает пламенной твою фантазию.
8 unread messages
Questa notte (questa notte) stravagante (stravagante) dammi il via e come un razzo partirò.

Эта ночь (эта ночь) Необычна (необычна), Укажи мне путь и я полечу, будто ракета.
9 unread messages
Questa notte (questa notte) abbagliante (abbagliante) una fabbrica di stelle ti darò.

Эта ночь (эта ночь) Ослепительна (ослепительна), Я подарю тебе фабрику, где рождаются звёзды.
10 unread messages
Questa notte (questa notte) che con l'alba non si fermerà.

Эта ночь (эта ночь) Не уйдёт вместе с утренней зарёй.
11 unread messages
È un'esperienza magica, Fra le tue braccia forti in alto volerò, Volerò.

Это волшебное приключение, В твоих объятьях я ввысь полечу, Полечу.
12 unread messages
Questa notte (questa notte) stravagante (stravagante) dammi il via e come un razzo partirò.

Эта ночь (эта ночь) Необычна (необычна), Укажи куда и я отправлюсь в путь, как ракета.
13 unread messages
Questa notte (questa notte) abbagliante (abbagliante) una fabbrica di stelle ti darò.

Эта ночь (эта ночь) Ослепительна (ослепительна), Я подарю тебе фабрику, где рождаются звёзды.
14 unread messages
Questa notte (questa notte) che con l'alba non si fermerà.

Эта ночь (эта ночь) Не уйдёт вместе с утренней зарёй.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому