D

Deine lakaien

Crystal palace

Farewell English / Английский язык

1 unread messages
Set out for incertainty, Cannot turn my head to see Where my home was meant to be. Something steady follows me.

Выброшенный в неопределённость, Не в силах осознать, Где моему дому предназначено быть. Что-то неотвратимое преследует меня.
2 unread messages
Forcing me to keep on track, No chance to retrace my steps, Trees as far as eyes can see. Something steady follows me... Something steady follows me... Something steady follows me... Something steady follows me... Something steady follows me...

Заставляю себя держаться курса. Ни единого шанса проследить мой путь: Везде деревья, насколько видно глазу. Что-то неотвратимое преследует меня... Что-то неотвратимое преследует меня... Что-то неотвратимое преследует меня... Что-то неотвратимое преследует меня... Что-то неотвратимое преследует меня...
3 unread messages
Farewell, farewell, my own true love. Blurred are the fields, we've been dreaming of, Hazy the days I tried to foretell. Farewell, my love, farewell.

Прощай, прощай, моя настоящая любовь. Размыты те дали, о которых мы грезили, Туманны дни, что я силился предречь. Прощай, любовь моя, прощай.
4 unread messages
Wooden soldiers in a line, Fix the law for thee and thine. Wooden soldiers in a row Ordering me where I must go.

Деревянные солдатики выстроены в линию, Переделывают закон по-твоему. Деревянные солдатики в шеренге Указывают, куда я должен идти.
5 unread messages
Walls that never let me free, Impervious to leniency. Captured under a frozen spell Striding through the gates of hell... Striding through the gates of hell... Striding through the gates of hell... Striding through the gates of hell... Striding through the gates of hell...

Стены, что никогда не дадут мне свободы, Не знают снисхождения. Пленённый замороженным заклятием, Шествую сквозь ворота ада... Шествую сквозь ворота ада... Шествую сквозь ворота ада... Шествую сквозь ворота ада... Шествую сквозь ворота ада...
6 unread messages
Farewell, farewell, my own true love. Blurred are the fields, we've been dreaming of, Hazy the days I tried to foretell. Farewell, my love, farewell. Farewell, farewell, my own true love. Blurred are the fields, we've been dreaming of, Hazy the days I tried to foretell. Farewell, my love, farewell. Farewell, farewell, my own true love. Blurred are the fields, we've been dreaming of, Hazy the days I tried to foretell. Farewell, my love, farewell.

Прощай, прощай, моя настоящая любовь. Размыты те дали, о которых мы грезили, Туманны дни, что я силился предречь. Прощай, любовь моя, прощай. Прощай, прощай, моя настоящая любовь. Размыты те дали, о которых мы грезили, Туманны дни, что я силился предречь. Прощай, любовь моя, прощай. Прощай, прощай, моя настоящая любовь. Размыты те дали, о которых мы грезили, Туманны дни, что я силился предречь. Прощай, любовь моя, прощай.
7 unread messages
Farewell, my love, farewell...

Прощай, любовь моя, прощай...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому