A

Akon



Non-album songs

Cry out of joy English / Английский язык

1 unread messages
You will be missed by all your fans, I clench my fists cause It's so hard to respect, If I had the power to change one thing It'd bring you back to me, But life's not promised and that won't change, I'm a meet you there some day

Всем твоим поклонникам будет тебя не хватать, Я сжимаю кулаки, потому что Очень тяжело выразить словами свое восхищение, Если бы у меня была возможность хоть что-то изменить, Я бы вернул тебя обратно, Но жизнь не бесконечна и этого не изменить, Однажды мы там встретимся.
2 unread messages
In this lifetime I wanna thank you For showin' me the man in the mirror In this lifetime I wanna thank you, You motivated the whole world to deliver We cry out of joy (for you) We cry out of joy (for you) We cry out of joy (for you) We cry out of joy (for you) We cry out of joy (for you) We cry out of joy (for you) We cry out of joy (for you) We cry out of joy You're so much more then a heart

В этой жизни Я хочу сказать тебе «Спасибо!» За то, что ты указываешь мне на человека в зеркале2, В этой жизни Я хочу сказать тебе «Спасибо!» за то, что Ты призвал целый мир делиться тем, что имеешь Мы должны радоваться (ради тебя) Мы должны радоваться (ради тебя) Мы должны радоваться (ради тебя) Мы должны радоваться (ради тебя) Мы должны радоваться (ради тебя) Мы должны радоваться (ради тебя) Мы должны радоваться (ради тебя) Мы должны радоваться, Ты намного больше, чем само сердце.
3 unread messages
Oh I wish the world could see you The way I did, And I wish they witnessed How wonderful a dad you were to all your kids And I noticed it didn't stop there Saving children was one of your goals Just donating all of your millions So they could one day rule the world

О, я хочу, чтобы мир увидел тебя таким, Каким видел тебя я, И я хочу, чтобы они сами удостоверились в том, Каким замечательным отцом ты был для своих детей, И должен заметить, что это далеко не все, ведь Главной твоей целью было спасение детей, Ты просто дарил все свои миллионы, чтобы Они имели возможность управлять миром хотя бы день.
4 unread messages
In this lifetime I wanna thank you For showin' me the man in the mirror In this lifetime I wanna thank you, You motivated the whole world to deliver We cry out of joy (for you) We cry out of joy (for you) We cry out of joy (for you) We cry out of joy (for you) We cry out of joy (for you) We cry out of joy (for you) We cry out of joy (for you) We cry out of joy You're so much more then a heart

В этой жизни Я хочу сказать тебе «Спасибо!» За то, что ты указываешь мне на человека в зеркале, В этой жизни Я хочу сказать тебе «Спасибо!» за то, что Ты призвал целый мир делиться тем, что имеешь Мы должны радоваться (ради тебя) Мы должны радоваться (ради тебя) Мы должны радоваться (ради тебя) Мы должны радоваться (ради тебя) Мы должны радоваться (ради тебя) Мы должны радоваться (ради тебя) Мы должны радоваться (ради тебя) Мы должны радоваться, Ты намного больше, чем само сердце.
5 unread messages
One word for the media Please help the people see the love Stop this garbage you're feeding us Show him for who he really was

И еще одно сообщение для СМИ: Пожалуйста, помогите людям увидеть любовь, Перестаньте кормить нас всей той гадостью, Покажите его таким, каким он был на самом деле.
6 unread messages
Remember there was more to come Remember he's the chosen one Remember him for wars he's won Remember him for what he's done (Remember him for what he's done) (Remember him for what he's done) (Remember him for what he's done) Remember him for what he's done (Remember him for what he's done) (Remember him for what he's done) (Remember him for what he's done) Remember him for what he's done

Помните о том, что ему еще было что нам дать, Помните о том, что он — избранный, Помните его за войны, в которых он одержал победу, Помните его за то, что он сделал (Помните его за то, что он сделал) (Помните его за то, что он сделал) (Помните его за то, что он сделал) Помните его за то, что он сделал (Помните его за то, что он сделал) (Помните его за то, что он сделал) (Помните его за то, что он сделал) Помните его за то, что он сделал
7 unread messages
In this lifetime I wanna thank you For showin' me the man in the mirror In this lifetime I wanna thank you, You motivated the whole world to deliver We cry out of joy (for you) We cry out of joy (for you) We cry out of joy (for you) We cry out of joy (for you) We cry out of joy (for you) We cry out of joy (for you) We cry out of joy (for you) We cry out of joy You're so much more then a heart

В этой жизни Я хочу сказать тебе «Спасибо!» За то, что ты указываешь мне на человека в зеркале, В этой жизни Я хочу сказать тебе «Спасибо!» за то, что Ты призвал целый мир делиться тем, что имеешь Мы должны радоваться (ради тебя) Мы должны радоваться (ради тебя) Мы должны радоваться (ради тебя) Мы должны радоваться (ради тебя) Мы должны радоваться (ради тебя) Мы должны радоваться (ради тебя) Мы должны радоваться (ради тебя) Мы должны радоваться, Ты намного больше, чем само сердце.
8 unread messages
Rest in peace and harmony Michael I love you man

Покойся с миром, Майкл! Я люблю тебя, друг!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому