D

Deep purple

Battle rages on

Time to kill English / Английский язык

1 unread messages
Consider your position, position your defense Why don't you let me ask you is it mere coincidence Feeding speculators on a downhill gravy train Like vultures ripping out the eyes to reach the dying brain

Обдумай свою позицию, позиционируй свою защиту. Позволь спросить, это простое совпадение, что Ты скармливаешь барыгам идею синекуры, ан с печальным концом, Словно стервятникам, вырывающим глаза, чтобы добраться до умирающего мозга.
2 unread messages
Listen to the wind - a silent scream Tearing at your broken heart Like a forgotten dream

Прислушайся к ветру — безмолвный крик Разрывает твоё разбитое сердце, Словно забытый сон.
3 unread messages
A time for peace A time for war Wondering what we've been put here for A time for giving a time to take A time for love and a time for hate A time for beg and a time to steal So you gamble on that spinning wheel Of all these things I've had my fill Lord, I need some time to kill

Время для мира. Время для войны. Интересно, для чего мы здесь? Время давать и время брать, Время любить и время ненавидеть, Время просить и время красть. Итак, ты играешь на этом вращающемся колесе. Я уже наелся всего этого. Господи, мне нужно убить время.
4 unread messages
Ten percent of nothing is exactly what you got You thing you've got the given right to take another shot I'll take away your money, all you've got is coloured beads Find a piece of land where you can sow your dirty seeds

Десять процентов от ничего — это именно то, что у тебя есть. Ты думаешь, что у тебя есть право на ещё одну попытку. Я заберу твои деньги, и у тебя останутся только цветные бусы. Найди кусок земли, где ты сможешь посеять свои грязные семена.
5 unread messages
Listen to the wind - a silent scream Tearing at your broken heart Like a forgotten dream

Прислушайся к ветру — безмолвный крик Разрывает твоё разбитое сердце, Словно забытый сон.
6 unread messages
A time for passion a time for pain A time to learn that we're all the same A time to remember a time to forget Wondering how we're going to pay our debts A time for thunder a time for rain Waiting for the seasons to change Of all these things I've had my fill Lord, I need some time to kill

Время для страсти, время для боли, Время узнать, что мы все одинаковы. Время помнить и время забывать. Интересно, как мы будем платить по долгам? Время для грома и время для дождя. В ожидании смены времён года. Я уже наелся всего этого. Господи, мне нужно убить время.
7 unread messages
A time for peace Atime for war Wondering what we've been put here for A time for giving a time to take A time for love and a time for hate A time for beg and a time to steal So you gamble on that spinning wheel Of all these things I've had my fill Lord, I need some time...

Время для мира. Время для войны. Интересно, для чего мы здесь? Время давать и время брать, Время любить и время ненавидеть, Время просить и время красть. Итак, ты играешь на этом вращающемся колесе. Я уже наелся всего этого. Господи, мне нужно время...
8 unread messages
A time for passion a time for pain A time to learn that we're all the same A time to remember a time to forget Wondering how we're going to pay our debts A time for thunder a time for rain Waiting for the seasons to change Of all these things I've had my fill Lord, I need some time...

Время для страсти, время для боли, Время узнать, что мы все одинаковы. Время помнить и время забывать. Интересно, как мы будем платить по долгам? Время для грома и время для дождя. В ожидании смены времён года. Я уже наелся всего этого. Господи, мне нужно убить время.
9 unread messages
I need I need some time Some time Some time Some time to kill

Мне нужно. Мне нужно время. Немного времени. Немного времени. Убить немного времени.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому