D

Deep purple

=1

Sharp shooter English / Английский язык

1 unread messages
You're just another sharp shooter, got your finger on the trigger You're aiming at this big head of mine And from there you can't miss, the only trouble is I have to put you, put you in line

Ты просто ещё один меткий стрелок, держишь палец на спусковом крючке. Ты целишься в эту мою большую голову. И оттуда ты не можешь промахнуться, единственная проблема в том, Я должен прибрать тебя, прибрать тебя к ногтю.
2 unread messages
Take a shot in the dark, oh yeah It's just a walk in the park

Сделай выстрел в темноте, о да. Это просто прогулка по парку.
3 unread messages
Oh, you're my baby-faced assassin with your weapons of seduction You'll get me sooner or not And there's a lot gone before you I can certainly assure you Your hand's too shaky for the job Oh yeah

О, ты мой убийца с детским личиком и оружием соблазнения. Ты достанешь меня рано или поздно, И многие прошли до тебя. Уверяю тебя. Твоя рука слишком дрожит для этой работы. О да.
4 unread messages
Take a shot in the dark It's just a walk in the park

Сделай выстрел в темноте. Это просто прогулка по парку.
5 unread messages
My hands behind my back Unarmed, we're face to face You won't get a second chance I got friends in low places

Мои руки за спиной, Безоружный, мы лицом к лицу. У тебя не будет второго шанса. У меня есть друзья в низших местах.
6 unread messages
You got your mind on other things Wonderin' where to place your skills I'm your man in case you're wondering Oh, go ahead, go for the kill

Твой мозг занят другими вещами. Думаешь, куда применить свои навыки. Я твой мужчина, если тебе интересно. О, давай, иди на убийство.
7 unread messages
And take a shot in the dark It's just a walk in the park

И сделай выстрел в темноте. Это просто прогулка по парку.
8 unread messages
I'm an old bushwhacker Yodelling up the canyon I'll getcha, you better believe Behaving with abandon, got some tricks of my own I'll keep them hid up my sleeve

Я старый охотник за головами, Распевающий песни в каньоне. Я доберусь до тебя, можешь не сомневаться. Я веду себя необузданно, у меня есть свои трюки. Я спрячу их в рукаве про запас.
9 unread messages
So take a shot in the dark It's just a walk in the park Take a shot in the dark It's just a walk in the park Oh yeah

Так что сделай выстрел в темноте. Это просто прогулка по парку. Сделай выстрел в темноте. Это просто прогулка по парку. О да.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому