Rusalka, Rusalka your arms out of water
Your hair like an alien bloom
Dark-eyed Rusalka,
Your brow tressed in flowers
Pale in a liminal moon
Русалка, Русалка, ты тянешь руки из воды,
Твоя голова — причудливый цветок.
Черноглазая Русалка,
На твоём челе лежат косы из цветов,
Белеющих в свете полной луны1.
2
unread messages
And all that you are is a star on the water
И вся твоя суть — это блик на воде.
3
unread messages
When first I went swimming,
I heeded no warning
And dared breach your rippling pool
As I lulled and lingered,
The ring slipped my finger
And drifted down the deepening cool
And all that I want is to fall in your shallows
Впервые, когда я пошёл купаться,
Я не внял предостережению
И отважился шагнуть в твой подёрнутый рябью омут.
Пока я успокаивал себя и медлил,
Кольцо соскользнуло у меня с пальца
И пошло ко дну, в сгущающийся холод.
И теперь я желаю одного: прилечь на твои отмели.
4
unread messages
And now we are wed, the water our bed
And bank to bank our property lay
And you are my wild-eyed Rusalka,
my river bride
Drag me down, take me away
Теперь мы обручены, вода — наша постель,
И от берега до берега — наши владения.
А ты — моя Русалка с безумным взглядом,
моя речная невеста.
Утащи меня на дно, забери меня насовсем.
5
unread messages
And here we will lie, you and I,
'neath the cold, dark, sky
И мы будем лежать, ты и я,
под холодным тёмным небом.
6
unread messages
***
Beware the wild rushes, my mother told me
That grow on the bank side along the salt sea
But I being young, I heeded her none
So to the wild rushes the wind carried me
***
«Остерегайся тростника, — говорила мать, —
Что разрастается вдоль солёных морских берегов.»
Но я, будучи юным, не прислушался к ней.
К тому тростнику занесло меня ветром.
7
unread messages
The summer was here and the sun it was high
And to the wild rushes I came by and by
And there took my seat and dipped in my feet
When through the wild rushes, a voice sweetly cried:
Стояло лето, и солнце было высоко,
И вскоре я пришёл к тростнику,
Сел на берег и опустил ступни в воду,
Когда сквозь заросли пропел нежный голос:
8
unread messages
Come down, my little darling, come closer to me
The water is warm; it is salty and free
I long for your touch
But I won't ask too much
And I, being foolish, walked in to my knees
«Подойди, мой миленький, побудь со мной.
Солёная вода тепла и привольна,
Я мечтаю, чтобы ты до меня дотронулся,
Не прошу слишком много.»
И я, неразумный, вошёл в воду по колено.
9
unread messages
Come down, little darling, and lay at my breast
Oh come a little closer and I'll do the rest
I waited so long
For a lover to come
And I, being foolish, walked in to my chest
«Входи смелее, миленький, прильни к моей груди.
О, соверши ещё шаг, а всё остальное я сделаю сама.
Я так долго ждала,
Когда явится мой возлюбленный.»
И я, как глупец, вошёл в волны по грудь.
10
unread messages
Come down, my little darling, oh farther come in
For deeper the water, the sweeter the sin
My lily lies here,
If you'd only draw near
And I, being foolish, went in to my chin
«Спускайся, миленький, дальше ступай,
Ибо, чем глубже вода, тем слаще грех,
Здесь мой нежный цветок,
Если бы ты просто приблизился.»
И я, весь в дурмане, зашёл по самый подбородок.
11
unread messages
Oh come, my little darling,
Do you feel my cool breath?
Do you feel my arms around you
So warm and so wet?
Swept from my feet, she pulled me beneath
«Ну же, мой миленький,
Ты слышишь моё прохладное дыхание?
Чувствуешь, как тебя обнимают мои руки,
Такие любящие и влажные?»
И, сбив с ног, она утянула меня на дно.
12
unread messages
And in the wild rushes,
I went to my death
Так, среди зарослей тростника
я пошёл на верную смерть.