D

Dear evan hansen



Dear Evan Hansen (Original Broadway Cast Recording)

Anybody have a map? English / Английский язык

1 unread messages
[Heidi] Have you been writing those letters to yourself? "Dear Evan Hansen, this is gonna be a good day and here's why..."

[Хайди] Ты пишешь письма самому себе? «Дорогой Эван Хансен, это будет хороший день, и вот почему…»
2 unread messages
[Evan] I started one.

[Эван] Я начал одно.
3 unread messages
[Heidi] Those letters are important, honey. They're gonna help you build your confidence.

[Хайди] Эти письма очень важны, милый. Они помогут тебе обрести уверенность в себе.
4 unread messages
[Evan] I guess.

[Эван] Наверное...
5 unread messages
[Heidi] Can we try to have an optimistic outlook, huh? Can we buck up just enough To see the world won't fall apart? Maybe this year, we decide We're not giving up before we've tried This year, we make a new start

[Хайди] Может, попробуем взглянуть на дело с оптимизмом, а? Может, встряхнемся ровно настолько, Чтобы увидеть, что мир не рушится? Может, в этом году мы решимся? Мы не сдадимся, пока не попробуем, В этом году мы начнем новую жизнь.
6 unread messages
Hey! I know! You can go around today and ask the other kids to sign your cast. How 'bout that?

Эй! Я знаю! Сегодня ты можешь обойти других ребят и попросить их расписаться на твоем гипсе. Как тебе?
7 unread messages
[Evan] Perfect.

[Эван] Отлично.
8 unread messages
[Heidi] I'm proud of you already.

[Хайди] Я уже горжусь тобой.
9 unread messages
[Evan] Oh, good...

[Эван] О, хорошо…
10 unread messages
[Heidi] Another stellar conversation for the scrapbook Another stumble as I'm reaching for the right thing to say I'm kinda coming up empty Can't find my way to you

[Хайди] Еще один важный разговор для альбома, Еще одна ошибка оттого, что я гонюсь за правильными словами, Я не могу найти их, Не могу найти свой путь к тебе 1.
11 unread messages
Does anybody have a map? Anybody maybe happen to know how the hell to do this? I don't know if you can tell But this is me just pretending to know

У кого-нибудь есть карта? Никто случайно не знает, как, черт побери, это сделать? Я не знаю, заметно ли это, Но я лишь притворяюсь, что знаю.
12 unread messages
So where's the map? I need a clue 'Cause the scary truth is I'm flying blind And I'm making this up as I go

Так где же карта? Мне нужна подсказка, Но пугающая правда в том, что Я иду вслепую, И мне лишь кажется, что я иду.
13 unread messages
[Cynthia] It's your senior year, Connor. You are not missing the first day.

[Синтия] Это твой выпускной год, Коннор. Ты не должен пропускать первый день.
14 unread messages
[Connor] I already said I'd go tomorrow.

[Коннор] Я уже сказал, что пойду завтра.
15 unread messages
[Larry] He doesn't listen. Look at him, he's probably high.

[Ларри] Он не слушает. Посмотрите на него, он, похоже, под кайфом.
16 unread messages
[Zoe] He's definitely high.

[Зои] Он точно под кайфом.
17 unread messages
[Cynthia] I don't want you going to school high, Connor.

[Синтия] Я не хочу, чтобы ты шел в школу под кайфом, Коннор.
18 unread messages
[Connor] Perfect, so then I won't go. Thanks, Mom!

[Коннор] Отлично, тогда я не пойду. Спасибо, мам!
19 unread messages
[Cynthia] Another masterful attempt ends with disaster

[Синтия] Еще одна виртуозная попытка закончилась катастрофой.
20 unread messages
[Larry] Interstate's already jammed.

[Ларри] Дороги уже забиты.
21 unread messages
[Cynthia, sung] Pour another cup of coffee And watch it all crash and burn

[Синтия] Налей еще одну чашку кофе И смотри, как все рушится и горит.
22 unread messages
[Zoe] Connor finished the milk!

[Зои] Коннор выпил все молоко!
23 unread messages
[Cynthia, sung] It's a puzzle, it's a maze I tried to steer through it a million ways But each day's another wrong turn

[Синтия] Это головоломка, лабиринт, Я пытаюсь пройти сквозь него миллионом разных способов, Но каждый день сворачиваю не туда.
24 unread messages
[Larry] I better head out.

[Ларри] Я, пожалуй, пойду.
25 unread messages
[Zoe] If Connor's not ready, I'm leaving without him.

[Зои] Если Коннор не готов, я ухожу без него.
26 unread messages
[Cynthia] Does anybody have a map?

[Синтия] У кого-нибудь есть карта?
27 unread messages
[Heidi] Anybody have a map?

[Хайди] У кого-нибудь есть карта?
28 unread messages
[Cynthia] Anybody maybe —

[Синтия] Никто случайно…
29 unread messages
[Both] —happen to know how the hell to do this? I don't know if you can tell But this is me just pretending to know

[Синтия, Хайди] …не знает, как, черт побери, это сделать? Я не знаю, заметно ли это, Но я лишь притворяюсь, что знаю.
30 unread messages
[Heidi] So where's the map?

[Хайди] Так где же карта?
31 unread messages
[Cynthia] I need a clue

[Синтия] Мне нужна подсказка.
32 unread messages
[Both] 'Cause the scary truth is I'm flying blind And I'm making this up as I go As I go

[Синтия, Хайди] Но пугающая правда в том, что Я иду вслепую, И мне лишь кажется, что я иду, Что я иду.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому