D

David sylvian

Brilliant trees

The ink in the well English / Английский язык

1 unread messages
The lights of the ashes smoulder through hills and vales Nostalgia burns in the hearts of the strongest Picasso is painting the ships in the harbour The wind and sails These are years with a genius for living

Огоньки пепла тлеют на холмах и в долинах, Ностальгия пылает в сердцах самых сильных. Пикассо рисует корабли в гавани, Ветер и паруса — Это годы гения жизни.
2 unread messages
The rope is cut, the rabbit is loose (Fire at will in this open season) The blood of a poet, the ink in the well (It's all written down in this age of reason)

Веревка перерезана, кролик на свободе. (Огонь по усмотрению в этот сезон охоты) Кровь поэта1, чернила в колодце. (Всё это написано в наш чистый Век разума)
3 unread messages
The animals run through harvested fields of fire The bitterness shown on the face of the homeless Picasso is painting the flames from the houses The sudden rain These are years with a genius for living

Животные бегут по пожарищам пашен, Безумная горечь сразила лица бездомных. Пикассо рисует пламя, идущее из домов, Внезапный дождь — Это годы гения жизни.
4 unread messages
The rope has been cut, the rabbit is loose (Fire at will in this open season) The blood of a poet, the ink in the well (It's all written down in this age of reason)

Веревка перерезана, кролик на свободе. (Огонь по усмотрению в этот сезон охоты) Кровь поэта, чернила в колодце. (Всё это написано в наш чистый Век разума)
5 unread messages
Fire at will

Огонь по усмотрению.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому