D

David otero

David Otero

Micromagia Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Encontré la micromagia Y pude ver un mundo diferente. Tal vez es cuestión de perspectiva Pero ya me siento mucho mejor.

Я открыл для себя маленькое волшебство И смог увидеть совершенно другой мир. Возможно, мне так кажется из-за перспективы, Но я чувствую себя отлично!
2 unread messages
No es un dogma, no es filosofía, Sólo es la forma que tengo de ver la vida. Saca de los bolsillos la alegría Porque vamos a hacer más el amor

Это не догма и не философское учение, Это просто мой способ смотреть на жизнь. Доставай забытое счастье, Чтобы дать миру больше любви!
3 unread messages
No empieces todavía...

Погоди немного...
4 unread messages
Para despertar Abre los ojos, no lo pienses más Y no lo busques en otro lugar, Que está dentro de ti.

Чтобы пробудить её, Открой глаза, ну же, давай, И нигде не ищи, Ведь она внутри тебя.
5 unread messages
Y para descubrir Que hay micrоmagia alrededor de ti, Vuela, vuela, vuela, Vuela, vuela, vuela...

И чтобы понять, Что тебя окружает маленькое волшебство, Лети, лети, лети, Лети, лети, лети...
6 unread messages
Probaré la micromagia Para ver si puedo convencerte. Un hechizo te mando a distancia Y todo se ve mucho mejor.

Я испытаю маленькое волшебство, Чтобы увидеть, смогу ли убедить тебя. Я отправляю тебе чары на расстоянии, И теперь ты их тоже видишь!
7 unread messages
Es un embrujo convertido en poesía Que levanta las ganas y malos días Sólo saca de los bolsillos la alegría Porque vamos a hacer más el amor

Это колдовство, превращённое в стихи, Которые пробуждают желания и скрашивают плохие дни. Просто достань забытое счастье, Чтобы дать миру больше любви!
8 unread messages
No empieces todavía...

Погоди немного...
9 unread messages
Para despertar Abre los ojos, no lo pienses más Y no lo busques en otro lugar, Que está dentro de ti.

Чтобы пробудить её, Открой глаза, ну же, давай, И нигде не ищи, Ведь она внутри тебя.
10 unread messages
Para descubrir Que hay micrimagia alrededor de ti, Vuela, vuela, vuela, Vuela, vuela, vuela...

И чтобы понять, Что тебя окружает маленькое волшебство, Лети, лети, лети, Лети, лети, лети...
11 unread messages
Si hubo realidad, no la veía, No pienses en volver, Tú vuela y vuela otra vez

Если и была реальность, я её не видел. Не думай о возвращении, Лети снова и снова...
12 unread messages
Para despertar Abre los ojos, no lo pienses más Y no lo busques en otro lugar, Que está dentro de ti.

Чтобы пробудить её, Открой глаза, ну же, давай, И нигде не ищи, Ведь она внутри тебя.
13 unread messages
Para descubrir Que hay micrimagia alrededor de ti, Vuela, vuela, vuela, Vuela, vuela, vuela...

И чтобы понять, Что тебя окружает маленькое волшебство, Лети, лети, лети, Лети, лети, лети...
14 unread messages
Para despertar Abre los ojos, no lo pienses más Y no lo busques en otro lugar, Que está dentro de ti.

Чтобы пробудить её, Открой глаза, ну же, давай, И нигде не ищи, Ведь она внутри тебя.
15 unread messages
Para descubrir Que hay micrimagia alrededor de ti, Vuela, vuela, vuela, Vuela, vuela, vuela...

И чтобы понять, Что тебя окружает маленькое волшебство, Лети, лети, лети, Лети, лети, лети...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому