D

David hallyday

Révélation

7 jours par semaine French / Французский язык

1 unread messages
Même si rien n'est plus vraiment comme avant Si ma peine revient comme le mauvais temps Dans mon cœur je n'ai pas de doute qui te concerne Même ailleurs je t'aime 7 jours par semaine

Даже если ничто больше не будет как прежде, Если моя боль возвращается, как в трудные времена, В моем сердце нет сомнений насчет тебя. Где бы я ни был, я люблю тебя 7 дней в неделю.
2 unread messages
Toi qui ne veux pas choisir Sous quel toit t'endormir Ne pleure pas je suis là

Ты никак не решишься сделать выбор, Под какой крышей тебе засыпать. Не плачь, я рядом.
3 unread messages
Même si la vie m'oblige à faire semblant D'être indemne c'est comme ça quand on est grand Tant que ta douleur n'aura d'égal que la mienne Comme un mal intérieur qui court 7 jours par semaines

Даже если жизнь заставляет меня притворяться Будто все в порядке, как это бывает у взрослых – Твое горе не сравнимо с моим, С болью моего сердца, которая со мной 7 дней в недели.
4 unread messages
Toi qui ne veux pas choisir Sous quel toit t'endormir Ne pleure pas je suis là Toi qui ne veux pas grandir Privée de souvenirs Rassures-toi je suis là

Ты никак не решишься сделать выбор, Под какой крышей тебе засыпать. Не плачь, я рядом. Ты не хочешь повзрослеть И расстаться с воспоминаниями. Успокойся, я рядом.
5 unread messages
Même si rien n'est plus comme avant Si ma peine revient comme le mauvais temps

Даже если ничто больше не будет как прежде, Если моя боль возвращается, как в трудные времена…
6 unread messages
Toi qui ne veux pas choisir Sous quel toit t'endormir Ne pleure pas je suis là Toi qui ne veux pas grandir Privée de souvenirs Rassures-toi je suis là

Ты никак не решишься сделать выбор, Под какой крышей тебе засыпать. Не плачь, я рядом. Ты не хочешь повзрослеть И расстаться с воспоминаниями. Успокойся, я рядом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому