D

David hallyday

Un nouveau monde

Sur ta route French / Французский язык

1 unread messages
Si tu pars au milieu du désert Laisse au moins le sable et la poussière Danser pour moi Autour de toi Si tu pars au loin dans le désert Laisse au moins le feu de la terre Se battre pour moi Au fond de toi

Если ты уходишь в сердце пустыни, Позволь хотя бы песку и пыли Танцевать вместо меня Вокруг тебя. Если ты отправляешься далеко в пустыню, Позволь хотя бы огню земли Сражаться за меня В глубине тебя.
2 unread messages
Sur ta route je veux que tu retiennes Les étoiles qu'il faudra que je te prenne Dans la peine Souviens-toi que je t'aime encore

Я хочу, чтобы на своём пути ты вспомнила О звёздах, которые мне придётся для тебя достать. Когда ты будешь страдать, Вспомни – я всё ещё люблю тебя!
3 unread messages
Si tu pars au milieu du désert Laisse au moins les ombres et la lumière Danser pour moi Autour de toi Si tu pleures au bout de ce voyage Laisse au moins ton cœur en otage Se battre pour moi Au fond de toi

Если ты уходишь в сердце пустыни, Позволь хотя бы тени и свету Танцевать вместо меня Вокруг тебя. Если ты заплачешь в конце этого путешествия, Позволь хотя бы своему сердцу «в заложниках» Сражаться за меня В глубине тебя.
4 unread messages
Sur ta route je veux que tu retiennes Les étoiles qu'il faudra que je te prenne Dans la peine Souviens-toi que je t'aime encore

Я хочу, чтобы на своём пути ты вспомнила О звёздах, которые мне придётся для тебя достать. Когда ты будешь страдать, Вспомни – я всё ещё люблю тебя!
5 unread messages
Dans la peine Souviens-toi que je t'aime Souviens-toi des étoiles Qu'il faut que je prenne Sur ta route Pendant que tu t'évades Donne aux anges nomades Le chemin des étoiles Sur ta route

Когда ты будешь страдать, Вспомни, что я люблю тебя, Вспомни о звёздах, Которые мне придется достать. На своём пути… Пока ты убегаешь, Дай странствующим ангелам Дорогу звёзд На своём пути.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому