D

David gilmour

About face

Love on the air English / Английский язык

1 unread messages
Love on the air I keep transmitting But reception is hazy I don't get an answer Keep sending it faster Always knew it was crazy To put my love on the air

Любовь в эфир Я продолжаю передавать. Но прием неустойчив, Я не получаю ответа. Посылаю её быстрее. Всегда знал, что это безумие - Выдавать свою любовь в эфир.
2 unread messages
No one will hurt me again No one will cause me to lie No one controlled me by pain No one will cause me to cry

Никто больше не причинит мне боль. Никто не заставит меня лгать. Никто не контролировал меня с помощью боли. Никто не заставит меня плакать.
3 unread messages
I was looking for love in wandering eyes Like a ship trying to fix on a beacon I learned how to sigh on the ribbon and wires It's a habit that's so hard to weaken

Я искал любовь в блуждающих глазах, Как корабль, пытающийся идти курсом на маяк. Я научился вздыхать по ленте и проводам. Это привычка, от которой так трудно избавться.
4 unread messages
No one will ever manipulate Make me promise to do or die No one can make me hesitate What can I lose if they try?

Никто никогда не будет манипулировать мной, Не заставит меня обещать расшибиться в лепёшку, но сделать. Никто не заставит меня колебаться. Что я могу потерять, если они попытаются?
5 unread messages
I was looking for love like the very first time Didn't realize love never left me Contradicted, conspired, I connived and designed Nothing on earth could arrest me

Я искал любовь, как в самый первый раз. Не понимал, что любовь никогда не покидала меня. Противоречил, тайно замышлял, я всё затевал и задумывал. Ничто на земле не могло меня остановить.
6 unread messages
(Reception is hazy) When you put your love on the air (Always knew it was crazy) To put my love on the air (But I only communicate) When I put my love on the air (You don't have to consummate) Love on the air

(Прием нестабилен) Когда ты выдаёшь свою любовь в эфир. (Всегда знал, что это безумие) Выдавать свою любовь в эфир. (Но я только общаюсь) Когда я выдаю свою любовь в эфир. (Тебе не обязательно доводить всё до конца) Любовь в эфире.
7 unread messages
No one will hurt me again No one will cause me to lie No one controlled me by pain No one will cause me to cry

Никто больше не причинит мне боль. Никто не заставит меня лгать. Никто не контролировал меня с помощью боли. Никто не заставит меня плакать.
8 unread messages
I was looking for love in wandering eyes Like a ship trying to fix on a beacon I learned how to sigh on the ribbon and wires It's a habit that's so hard to weaken

Я искал любовь в блуждающих глазах, Как корабль, пытающийся идти курсом на маяк. Я научился вздыхать по ленте и проводам. Это привычка, от которой так трудно избавться.
9 unread messages
I put my love on the air Love

Я передал свою любовь в эфир. Любовь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому