D

David bustamante

Al filo de la irrealidad

Gitana Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Mira gitana yo sé que tienes Algo en tu cara que no se olvida Tú más hermosa que cualquier cosa Clavas espinas si te acarician, ay.

Послушай, цыганка, знаю, что-то есть Незабываемое в твоем лице. Ты красивее чего бы то ни было, Но ты ранишь шипами, если тебя хотят приласкать, ай.
2 unread messages
Y en mi mente, yo te llevo Ya no puedo vivir del recuerdo Lo dejaste en mis entrañas Estar contigo es lo único que anhelo.

И в моих мыслях я ношу твой образ, Но я уже не могу жить воспоминанием, Ты оставила его в моей душе, Быть с тобой — это единственное, чего я страстно желаю.
3 unread messages
Mira gitana sé lo que ocultas Dentro de tu pañuelo No es un cuchillo, tampoco oro Lo que tú guardas son sólo anzuelos, ay.

Послушай, цыганка, я знаю, что ты скрываешь Под своим платком, Это не нож и не золото, То, что ты скрываешь, это одни лишь уловки,1 ай.
4 unread messages
Ay gitana, de ojos verdes Me he prendado de tu piel morena Si me miras, me enloqueces Tu veneno corre por mis venas.

Ай, цыганка с зелеными глазами, Я влюбился в твою темную кожу, Когда ты смотришь на меня, ты сводишь меня с ума, Твой яд течет по моим венам.
5 unread messages
Dime que le has hecho a mi corazón Que me estoy muriendo por tu cariño Preso de tu cuerpo no sé quien soy. ¿Qué es lo que tienes, que no te olvido?

Скажи мне, что ты сделала с моим сердцем, Что я умираю от любви к тебе, Я в плену твоего тела, не знаю, кто я. Что в тебе такого, что не забываю тебя?
6 unread messages
Dime que le has hecho a mi corazón Que llora en mi pecho si no te miro Llévame hasta el cielo de tu pasión Dame de tu amor gitana que te quiero yo.

Скажи мне, что ты сделала с моим сердцем, Которое плачет в моей груди, если я тебя не вижу. Унеси меня на небо твоей страсти, Дай мне свою любовь, цыганка, чтобы я тебя любил.
7 unread messages
Dime gitana porque te escondes Contigo todo es un gran misterio Sé que le has hecho algo al corazón No soy vidente pero tampoco ciego, ay.

Скажи мне, цыганка, почему ты прячешься, С тобой — всё одна большая тайна. Я знаю, что ты сделала что-то с моим сердцем, Я не провидец, но и не слепой, ай.
8 unread messages
Y en tu pelo madreselva Llévame para enredarme en pleno Ven y vuelve a mi vera Gitana mía dame tu veneno.

В твоих волосах, цвета жимолости, Унеси меня, чтобы я совсем запутался, Приди и вернись в мои края. Моя цыганка, дай мне твой яд.
9 unread messages
Dime que le has hecho a mi corazón Que me estoy muriendo por tu cariño Preso de tu cuerpo no sé quien soy. ¿Qué es lo que tienes, que no te olvido?

Скажи мне, что ты сделала с моим сердцем, Что я умираю от любви к тебе, Я в плену твоего тела, не знаю, кто я. Что в тебе такого, что не забываю тебя?
10 unread messages
Dime que le has hecho a mi corazón Que llora en mi pecho si no te miro Llévame hasta el cielo de tu pasión Dame de tu amor gitana que te quiero yo.

Скажи мне, что ты сделала с моим сердцем, Которое плачет в моей груди, если я тебя не вижу. Унеси меня на небо твоей страсти, Дай мне свою любовь, цыганка, чтобы я тебя любил.
11 unread messages
Gitana de mi corazón

Цыганка моего сердца.
12 unread messages
Gitana de mi corazón Me dejaste sin tus besos Ahora vivo de tu amor sediento Te marchaste yo no puedo Escapar al fuego de tus besos.

Цыганка моего сердца, Ты оставила меня без твоих поцелуев, И сейчас я живу, желая твоей любви. Ты ушла, я не могу Спастись от огня твоих поцелуев.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому