D

David bowie

The man who sold the world

The width of a circle English / Английский язык

1 unread messages
In the corner of the morning in the past I would sit and blame the master first and last All the roads were straight and narrow And the prayers were small and yellow And the rumour spread that I was aging fast Then I ran across a monster who was sleeping by a tree And I looked and frowned and the monster was me

Вернувшись в то далёкое утро, Я бы тихонько сидел в уголке и во всём винил Создателя. Все дороги были прямыми и узкими, А молельщики были небольшого роста и жёлтокожие. И прошёл слух, что я быстро старею. А потом я наткнулся на спящее под деревом чудовище. Я пригляделся и понял, что это чудовище я и есть1 .
2 unread messages
Well, I said hello and I said hello And I asked "Why not?" and I replied "I don't know" So we asked a simple black bird, who was happy as can be Well he laughed insane and quipped Khalil Gibran And I cried for all the others until the day was nearly through For I realized that God's a young man too

Я поздоровался сам с собой И спросил себя «А почему бы и нет?» И сам же ответил «Даже не знаю». Поэтому мы оба обратились с вопросом К жизнерадостной черной пташке. Она залилась смехом И отпустила остроту в адрес Халиля Джебрана2. И до самого вечера я взывал ко всем вокруг, Ибо осознал, что Бог тоже молодой мужчина.
3 unread messages
So I said "So long" and I waved bye-bye And I smashed my soul and traded my mind Got laid by a young bordello Who was vaguely half asleep For which my reputation swept back home in drag And the morals of this magic spell Negotiate my hide When God did take my logic for a ride (Riding along)

Поэтому я сказал себе «Пока» и помахал на прощание рукой. Я разбил своё сердце и продал свой разум. Я лёг в постель с молоденькой путаной, Пребывающей в полудрёме, И потерял репутацию, Притащившись домой в женском платье. А в моральных аспектах этого магического заклятия Обсуждалась возможность содрать с меня кожу, В то время, как Бог Окончательно ввёл в заблуждение мою логику. (И продолжает это делать)
4 unread messages
He swallowed his pride and puckered his lips And showed me the leather belt round his hips My knees were shaking, my cheeks aflame He said, you'll never go down to the Gods again (Turn around, go back!) He struck the ground, a cavern appeared And I smelt the burning pit of fear We crashed a thousand yards below I said, do it again, do it again (Turn around, go back!) His nebulous body swayed above His tongue swollen with devil's love The snake and I, a venom high I said, do it again, do it again (Turn around, go back!) Breathe, breathe, breathe deeply And I was seething, breathing deeply Spitting sentry, horned and tailed Waiting for you

Поджав губы, он проглотил свою гордость, И пригрозил мне своим кожаным ремнём. У меня дрожали колени, мои щёки пылали. Он сказал: «Тебе навеки заказана дорога к Богам». (Разворачивайся и уходи!) Он ударился оземь, и земля разверзлась. Из расщелины потянуло гарью и повеяло страхом. Пролетев почти с километр, мы грохнулись на дно. Я сказал: «Займись со мной этим ещё раз». (Разворачивайся и уходи!). Надо мной раскачивался его неясный силуэт. Его язык распух от занятий дьявольской любовью. Я и змей находились под действием ядовитого дурмана. Я сказал: «Займись со мной этим ещё раз». (Разворачивайся и уходи!) Дыши, дыши глубже. И от возбуждения я глубоко задышал. Брызжущий слюной, Рогатый и хвостатый часовой Поджидает тебя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому