Hey man, oh leave me alone you know
Hey man, oh Henry, get off the phone, I gotta
Hey man, I gotta straighten my face
This mellow thighed chick just put my spine out of place
Эй, приятель, отвянь, а?
Эй, Генри, друг, завязывай уже названивать.
Эй, чувак, мне нужно привести в порядок лицо.
Эта пышнобёдрая цыпочка просто выжала меня как лимон.
2
unread messages
Hey man, my schooldays insane
Hey man, my work's down the drain
Hey man, well she's a total blam-blam
She said she had to squeeze it but she... then she...
Эй, парень, я чувствую себя обезумевшим школьником.
Эй, чувак, я забил на работу.
Эй, приятель, она просто ураган.
Она сказала, что обязана меня ублажить, она — это что-то.
3
unread messages
Oh don't lean on me man, cause you can't afford the ticket
I'm back on Suffragette City
Oh don't lean on me man,
Cause you ain't got time to check it
You know my Suffragette City
Is outta sight...she's all right
Не наезжай, чувак, билетик в те края тебе не по карману.
Я возвращаюсь в город суфражисток.
Не доставай, приятель,
Сейчас не время заценивать.
Ты в курсе, что мой город суфражисток
Не для посторонних глаз, поверь на слово, она в порядке.
4
unread messages
Hey man, oh! Henry, don't be unkind, go away
Hey man, oh! I can't take you this time, no way
Hey man, oh! droogie don't crash here
There's only room for one and here she comes, here she comes.
Эй, Генри, чувак, будь другом, отвали.
Эй, приятель, в этот раз я никак не могу взять тебя с собой. Эй, дружбаны2, не ломитесь сюда.
Здесь есть место только для одного, и вон она уже идёт.
5
unread messages
Ah don't lean on me man 'cause you can't afford the ticket
I'm back on Suffragette City
Oh don't lean on me man 'cause you ain't got time to check it
You know my Suffragette City is outta sight, she's all right
Не наезжай, чувак, тебе не по карману билет в те края.
Я возвращаюсь в город суфражисток.
Не доставай, приятель, сейчас не время заценивать.
Это мой город, и нечего здесь пялится, она в порядке.
6
unread messages
Oh hit me!
Ударь меня!
7
unread messages
A Suffragette City, a Suffragette City
I'm back on Suffragette City, I'm back on Suffragette City
Ooh, a Suffragette city, Ooh, a Suffragette City
Ooh haa, a Suffragette City, Ooh haa, a Suffragette
Город суфражисток, город суфражисток.
Я возвращаюсь в город суфражисток.
Ох, уж этот город суфражисток, город суфражисток.
О, да, город суфражисток, о, да, суфражисток.
8
unread messages
Ahh, wham bam thank ya ma'am!
Трах-бах, спасибо, мадам!
9
unread messages
A Suffragette City, a Suffragette City
Quite all right
A Suffragette City
Too fine
A Suffragette City, ooh, a Suffragette City
Oh, my Suffragette City, oh my Suffragette City
Ah, Suffragette
Suffragette!
Город суфражисток, город суфражисток
В полном прядке.
Город суфражисток
Полный ништяк.
Город суфражисток, о, город суфражисток.
О, мой город суфражисток, мой город суфражисток,
Ах, суфражисток
Суфражисток!