A

Aitana

Cuarto azul

Cuando hables con él Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Cuando hables con él, Dile que me viste, que le mando un "hola", Que, aunque no sé bien lo que está haciendo ahora, Yo de corazón espero que esté bien.

Когда ты его увидишь, Скажи, что встретила меня и я передаю ему привет. Хотя я и не знаю, чем он сейчас занимается, От всего сердца желаю ему добра.
2 unread messages
Cuando hables con él, déjale saber Que, aunque estuve un tiempo con otra persona, Ya no estoy con él y no me siento sola. Y dile que de vez en cuando pienso en él Cuando hables con él.

Когда ты его увидишь, дай ему понять, Что, хотя я и была с другим какое-то время, Теперь я одна, но мне не одиноко. И скажи, что порой я думаю о нём, Скажи это, когда его увидишь.
3 unread messages
Pero no le cuentes todo, Quе no le quiero hacer daño Porquе a su lado viví mis mejores años.

Вот только не рассказывай всё, Я не хочу причинять ему боль, Ведь с ним я провела свои лучшие годы.
4 unread messages
Cuando hables con él, Porfa, dile todo lo que estoy sintiendo, Que, aunque pasen años, yo lo llevo dentro, Que lo echo de menos, que lo quiero ver.

Когда ты его увидишь, Прошу, расскажи ему о моих чувствах. Годы летят, но он по-прежнему в моём сердце, Я по нему скучаю, желаю с ним встретиться.
5 unread messages
Y cuando hables con él, Dile que en la noche a veces me arrepiento. Yo sé que dejarle fue una estupidez, ¡cómo lo siento! Y hoy me estoy muriendo por hablar con él.

И, когда ты его увидишь, Скажи, что порой ночами я горько раскаиваюсь. И зачем только я его бросила! Как же мне жаль! И теперь мне безумно хочется с ним поговорить.
6 unread messages
Para decirle que, Аunque yo sé que no fue perfecto, El primer amor tiene esos efectos Que no se olvida, no, Pero se olvida lo que te dolió.

И сказать ему: «Я знаю, ты не был идеальным, Но первая любовь Так и не забывается, Зато забывается боль».
7 unread messages
Que me perdone por las canciones, La música también se equivoca. Porque tus ojos azules me vuelven loca.

Пусть он простит мне те песни, Музыка порою тоже ошибается. Ведь я без ума от твоих синих глаз!2
8 unread messages
Pero tú no le cuentes todo, Quе no le quiero hacer daño Porquе a su lado viví mis mejores años.

Вот только ты не рассказывай всё, Я не хочу причинять ему боль, Ведь с ним я провела свои лучшие годы.
9 unread messages
Y cuando hables con él, Porfa, dile todo lo que estoy sintiendo, Que, aunque pasen años, yo lo llevo dentro, Que lo echo de menos, que lo quiero ver.

Когда ты его увидишь, Прошу, расскажи ему о моих чувствах. Годы летят, но он по-прежнему в моём сердце, Я по нему скучаю, желаю с ним встретиться.
10 unread messages
Y cuando hables con él, Dile que en la noche a veces me arrepiento. Yo sé que dejarle fue una estupidez, ¡cómo lo siento! Y hoy me estoy muriendo por hablar con él.

И, когда ты его увидишь, Скажи, что порой ночами я горько раскаиваюсь. И зачем только я его бросила! Как же мне жаль! И теперь мне безумно хочется с ним поговорить.
11 unread messages
Yo sé que dejarle fue una estupidez, ¡cómo lo siento! Y hoy me estoy muriendo por hablar con él.

И зачем только я его бросила! Как же мне жаль! И теперь мне безумно хочется с ним поговорить.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому