Desnúdate mi amor, olvídate de él,
Arde la tentación, ven, muerdeme la piel.
Desnúdate, mujer, y desnúdame también,
Que nuestros cuerpos hoy vean amanecer.
Разденься, моя любимая, забудь о нем,
Пылает искушение, подойди и укуси меня.
Разденься, любимая, и раздень меня,
Пусть наши тела сегодня встретят рассвет.
2
unread messages
Deja que tu instinto rompa en erupción,
Yo sé que tú lo deseas como lo deseo yo...
Дай волю своему инстинкту,
Я знаю, что ты этого желаешь, также как и я.
3
unread messages
Desnúdate, mujer, hoy vas a ser infiel,
Cuando mis manos te deshojen, conocerás la libertad.
Desnúdate, mujer, y entrégame tu sed,
Bebe mis ganas infinitas, robaré tu santidad
Amor, amor...
Разденься, любимая, сегодня ты будешь неверной,
Когда мои руки снимут с тебя одежду, ты познаешь свободу.
Разденься, любимая, и позволь мне утолить твою жажду,
Испей мои безграничные желания, я украду твою святость.
4
unread messages
La lluvia cae sensual por tu cuerpo y el mío,
Resbala en sudor de nuestra pasión.
Desnuda, eres cristal, perfecta la intimidad,
Tus pechos el manantial donde me quiero ahogar.
Дождь нежно падает на твое тело и на мое,
Скользит с каплями пота от нашей страсти.
Обнаженная ты как кристалл, наша близость - совершенство,
Твоя грудь - родник, в котором я хочу погасить свое желание.
5
unread messages
Deja que tu instinto rompa en erupción
Yo sé que tú lo deseas como lo deseo yo.
Дай волю своему инстинкту,
Я знаю, что ты этого желаешь, также как и я.
6
unread messages
Desnúdate, mujer, hoy vas a ser infiel,
Cuando mis manos te deshojen, conocerás la libertad.
Desnúdate, mujer, y entrégame tu sed,
Bebe mis ganas infinitas, robaré tu santidad.
Разденься, любимая, сегодня ты будешь неверной,
Когда мои руки снимут с тебя одежду, ты познаешь свободу.
Разденься, любимая, и позволь мне утолить твою жажду,
Испей мои безграничные желания, я украду твою святость.
7
unread messages
Porque todo ha sucedido sin sentido y sin razón,
sabes, amor, así es la pasión,
tú y yo haciendo el amor... amor...
Ведь все произошло неосознанно и беспричинно,
знаешь, любимая, такова страсть,
когда ты и я занимаемся любовью, любовью...
8
unread messages
Desnúdate, mujer, y entrégame tu sed,
Bebe mis ganas infinitas
Y saciaré tu santidad, amor, ay amor... amor... amor...
Разденься, любимая, и позволь мне утолить твою жажду,
Испей мои безграничные желания,
А я утолю жажду твоей святости, любимая... ах, любовь... любовь... любовь...