Que milagro tiene que pasar
para que me ames
que estrella del cielo ha de caer
para poderte convencer
que no sienta mi alma sola
quiero escaparme de este eterno anochecer...
Что за чудо должно случиться
чтобы ты меня полюбила?
звезда с неба должна упасть,
чтобы я смог тебя убедить
моя душа не чувствует одиночества
Я хочу вырваться из этих вечный сумерек
2
unread messages
Dice mucha gente que los hombres nunca lloran
pero yo he tenido que volver a mi niñez una vez mas
me sigo preguntando
porque te sigo amando
y dejas desangrando mis heridas
Многие говорят что мужчины не плачут
но я должен был вернуться в детство еще раз
Я все себя спрашиваю,
почему продолжаю тебя любить
и позволять что бы кровоточили мои раны
3
unread messages
no puedo colmarte
ni de joyas ni dinero
pero puedo darte un corazón que es verdadero
mis alas en el viento necesitan de tus besos
acompáñame en el viaje que volar solo no puedo
я не могу предложить тебе
украшения или деньги,
но я могу дать тебе сердце, которое искренне
мои крылья на ветру нуждаются в твоих поцелуях
будь со мной в путешествии, летать один я не могу
4
unread messages
y sabes que eres la princesa de mis sueños encantados
cuantas guerras he librado por tenerte aquí a mi lado
no me canso de buscarte no me importara arriesgarte
si al final de esta aventura yo lograra conquistarte
и ты знаешь что ты принцесса моих счастливых снов
скольких войн я победил что бы ты была рядом
я не устаю искать тебя, меня не пугает риск,
если в конце этого приключения я завоюю тебя
5
unread messages
Y he pintado a mi princesa en un cuadro imaginario
le cantaba en el oído susurrando muy despacio
tanto tiempo he naufragado
y yo sé que no fue en vano
no he dejado de intentarlo porque creo en los milagros
Я нарисовал свою принцессу в раме воображения
она шепотом и медленно пела мне на ухо
столько времени я не сдавался
и знаю, что не напрасно
я не перестану пробовать, поскольку я верю в чудеса
6
unread messages
sigo caminando en el desierto del deseo
tantas madrugadas muy perdido en el recuerdo
pidiendo el desespero oyendo la tristeza
por no poder cambiar este destino
продолжаю путь в пустыне судьбы
столько восходов я потерял из своей памяти
прошу отчаяние и слушаю грусть,
потому что не могу изменить эту судьбу
7
unread messages
no puedo colmarte ni de joyas ni dinero pero puedo darte un corazón que es verdadero
mis alas en el viento necesitan de tus besos
acompáñame en el viaje que volar solo no puedo
я не могу предложить тебе украшения или деньги, но я могу дать тебе сердце, которое искренне
мои крылья на ветру нуждаются в твоих поцелуях
будь со мной в путешествие, летать один я не могу
8
unread messages
y sabes que eres la princesa de mis sueños encantados
cuantas guerras he librado por tenerte aquí a mi lado
no me canso de buscarte no me importara arriesgarte
si al final de esta aventura yo lograra conquistarte
и ты знаешь что ты принцесса моих счастливых снов
скольких войн я победил что бы ты была рядом
я не устаю искать тебя, меня не пугает риск,
если в конце этого приключения я завоюю тебя
9
unread messages
Y he pintado a mi princesa en un cuadro imaginario
le cantaba en el oído susurrando muy despacio
tanto tiempo he naufragado
y yo sé que no fue en vano
no he dejado de intentarlo porque creo en los milagros
Я нарисовал свою принцессу в раме воображения
она шепотом и медленно пела мне на ухо
столько времени я не сдавался
и знаю, что не напрасно
я не перестану пробовать, поскольку я верю в чудеса