D

David bisbal

Sin mirar atrás (Edición especial)

Esclavo de sus besos Spanish / Испанский язык

1 unread messages
No me preguntes por qué a veces la nombro por casualidad. Y es que aún la recuerdo, y es que aún llevo dentro su forma de amar.

Не спрашивай меня, почему иногда я случайно произношу ее имя. Дело в том, что я до сих пор ее помню, и в том, что всё ещё храню внутри ее подобие любви.
2 unread messages
Una razón para ti me pides motivos y una explicación para no desterrarla ahora y para siempre de mi corazón.

Это повод для тебя — ты спрашиваешь, почему, и просишь дать объяснение, чтобы не вырвать ее сейчас и навсегда из моего сердца.
3 unread messages
Yo soy así y seguiré vagando errante por tu piel. Yo no podré dar todo de mí mientras no olvide a esa mujer.

Я такой и буду продолжать бродить, странствовать по твоей коже. Я не смогу отдать тебе всего себя, пока не забуду эту женщину.
4 unread messages
Y sigo esclavo de sus besos, y sigo preso de mis miedos. Hemos llegado a un punto de inflexión, en el que esta obsesión está apartándome de ti. Y sigo esclavo de sus besos, y sigo preso de mis miedos. Y sigo sin saber por qué razón sigue ella en mi interior en nuestro punto de inflexión. Y sigo esclavo de sus besos.

А я всё ещё в рабстве у ее поцелуев и в плену у своих страхов. Мы достигли крайней точки накала чувств, в которой эта одержимость отдаляет меня от тебя. А я всё ещё в рабстве у ее поцелуев и в плену у своих страхов. Но я так и не знаю, почему она всё ещё внутри меня, когда мы достигли крайней точки накала чувств. А я всё ещё в рабстве у ее поцелуев.
5 unread messages
No hay quien controle al amor, de hecho te quiero como a nadie a más. Pero a veces es ella la que me derrumba mi seguridad.

Никто не в силах контролировать любовь, в действительности я люблю тебя, как никого другого. Но иногда именно она лишает меня моей уверенности.
6 unread messages
Yo soy así y seguiré vagando errante por tu piel. Yo no podré dar todo de mí mientras no olvide a esa mujer.

Я такой и буду продолжать бродить, странствовать по твоей коже. Я не смогу отдать тебе всего себя, пока не забуду эту женщину.
7 unread messages
Y sigo esclavo de sus besos, y sigo preso de mis miedos. Hemos llegado a un punto de inflexión, en el que esta obsesión está apartándome de ti. Y sigo esclavo de sus besos, y sigo preso de mis miedos. Y sigo sin saber por qué razón sigue ella en mi interior en nuestro punto de inflexión. Y sigo esclavo de sus besos.

А я всё ещё в рабстве у ее поцелуев и в плену у своих страхов. Мы достигли крайней точки накала чувств, в которой эта одержимость отдаляет меня от тебя. А я всё ещё в рабстве у ее поцелуев и в плену у своих страхов. Но я так и не знаю, почему она всё ещё внутри меня, когда мы достигли крайней точки накала чувств. А я всё ещё в рабстве у ее поцелуев.
8 unread messages
Yo no podré dar todo de mí mientras no olvide a esa mujer.

Я не смогу отдать тебе всего себя, пока не забуду эту женщину.
9 unread messages
Y sigo esclavo de sus besos, y sigo preso de mis miedos. Hemos llegado a un punto de inflexión, en el que esta obsesión está apartándome de ti. Y sigo esclavo de sus besos, y sigo preso de mis miedos. Y sigo sin saber por qué razón sigue ella en mi interior en nuestro punto de inflexión. Y sigo esclavo de sus besos.

А я всё ещё в рабстве у ее поцелуев и в плену у своих страхов. Мы достигли крайней точки накала чувств, в которой эта одержимость отдаляет меня от тебя. А я всё ещё в рабстве у ее поцелуев и в плену у своих страхов. Но я так и не знаю, почему она всё ещё внутри меня, когда мы достигли крайней точки накала чувств. А я всё ещё в рабстве у ее поцелуев.
10 unread messages
Y sigo esclavo de sus besos...

А я всё ещё в рабстве у ее поцелуев...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому