D

David bisbal

Una noche en el Teatro Real – En concierto acústico (CD 1)

Sombra y luz Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Hoy me levanto como quien naufraga Solo y empapado con perfume a mar Como si estuvieras en otro hemisferio Y yo no alcanzara a navegarte más

Теперь я просыпаюсь, словно потерпевший кораблекрушение, Один, весь пропитанный ароматом моря, Как будто ты находишься на другом континенте, И я не смогу больше вести корабль с тобой.
2 unread messages
Y me he asomado a mi ventana Como si fuera mío lo que veo detrás Pero los paisajes, amor, no tienen dueño Por mucho que te mire mía no serás

Я посмотрел в окно, То, что я вижу, словно было моим, а теперь позади. Но у природы, любимая, нет господина, И сколько бы я на тебя ни смотрел, ты не будешь моей.
3 unread messages
Tan sólo lo confesaré una vez Hay algo en ti que declarar Algo se me escapa en la melancolía La ola que aprendió a volar

Я признаюсь в этом лишь один раз, Ты хранишь в себе нечто, Что ускользает от меня, оставляя меня в унынии, Волна, которая научилась летать.
4 unread messages
Y es que el amor, no es perfecto Es un pasillo incierto Con su sombra y con su luz

Дело в том, что любовь не идеальна, Она – таинственный туннель Со своей тенью и со своим светом.
5 unread messages
Así es nuestro amor de pequeño Es un paisaje incierto Con su cara y con su cruz

Именно такова наша любовь у своего истока, Она – неизведанная природа, Два полюса одной планеты 1.
6 unread messages
No estamos preparados para todo esto Lo estábamos, pero ya no Hoy nuestro amor, sin prospecto Es como un verso suelto Incierto, con su sombra y con su luz

Мы не готовы к этому, Раньше были, а сейчас нет. А теперь к нашей любви нет инструкции, Она как вольный стих, Переменчивая, со своей тенью и со своим светом.
7 unread messages
Hoy me he levantado como quien naufraga Pero hay latitudes donde brilla el sol Se apaga otro farol, y se enciende el alba Sola está la luna, fuera en el balcón

Сегодня я проснулся, словно потерпевший кораблекрушение, А есть широты, где светит солнце. Гаснет еще один маяк, и вспыхивает рассвет, И только луна одна, за окном.
8 unread messages
Y entonces me doy cuenta de una vez Que solo quiero navegar Y algo se me enciende dentro de mi anatomía Las olas no saben nadar

И тогда я сразу понимаю, Что хочу вести свой корабль один, И что-то внутри меня загорается, Волны не умеют плавать.
9 unread messages
Porque el amor no es perfecto Es un pasillo incierto Con su sombra y con su luz

Ведь любовь не идеальна, Она – таинственный туннель Со своей тенью и со своим светом.
10 unread messages
Y es que el amor va en el viento Va siempre mar abierto Con su sombra y con su luz

Дело в том, что любовь всегда идет с ветром По открытому морю Со своей тенью и со своим светом.
11 unread messages
No estamos preparados para todo esto Lo estábamos, pero ya no Hoy nuestro amor ya no es nuestro Este de ese cielo incierto Con su sombra y con su luz

Мы не готовы к этому, Раньше были, а сейчас нет. Теперь наша любовь нам не принадлежит, Она часть этого загадочного неба Со своей тенью и со своим светом.
12 unread messages
Y es que el amor que yo quiero Es bello como un puerto En medio de la sombra y de la luz De la sombra y de la luz

Дело в том, что та любовь, которую я хочу, Красива, как гавань, Посреди тени и света, Тени и света.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому