D

David bisbal

Tú y yo

No amanece Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Nunca imaginé que con el tiempo acabaría pasando. Que al tumbarme al lado izquierdo de esta cama Ya no estés a mi lado.

Никогда не предполагал, что со временем станет возможным, что я лягу на левую половину нашей кровати, а тебя больше не будет рядом со мной.
2 unread messages
Proyectadas en el techo nuestras sombras parecían gigantes. Nos creímos que la vida nos daría un destino tan grande.

Наши тени на потолке казались гигантскими, мы верили, что жизнь подарит нам такое великое будущее.
3 unread messages
Y el cielo apagó la luz.

Но небеса погасили свет.
4 unread messages
Tú, una estrella fugaz, Un fragmento de sol, que desvanece. Soy, quien te mira pasar, Deseando olvidar y no amanece.

Ты падающая звезда, угасающий кусочек солнца. Я наблюдаю, как ты летишь, желая всё забыть, а рассвет не наступает.
5 unread messages
Sobra tanto con lo que arroparse que hasta el frío se queja. Y por más que sigo alerta nunca encuentro una caricia de vuelta.

Так много того, чем укрыться, что даже холод жалуется. И сколько бы я не дожидался, так и не получаю ни одной ласки в ответ.
6 unread messages
Y en lugar de abandonar reclamaré tu luz.

И вместо того, чтобы уйти, я потребую вернуть твой свет.
7 unread messages
Tú, una estrella fugaz, un fragmento de sol, se desvanece. Soy, quien te mira pasar, intentando olvidar y no amanece.

Ты падающая звезда, кусочек солнца, он угасает. Я наблюдаю, как ты летишь, желая всё забыть, а рассвет не наступает.
8 unread messages
Puedo figurarte prendida a mi cabeza Pero no puedo explicarte, que el peso de tu ausencia me desvela apagando el sol.

Я могу нарисовать тебя в моём воображении сияющей, но не могу объяснить тебе, что тяжкий груз разлуки с тобой лишает меня сна, погасив солнце.
9 unread messages
Yo, intentando llenar una vida de dos. Ya no amanece. Ya no amanece. Ya no amanece. Sin ti, no amanece.

Я пытаюсь вести одну жизнь за двоих. Больше не наступает рассвет. Больше не наступает рассвет. Больше не наступает рассвет. Без тебя не наступает рассвет.
10 unread messages
Tú, una estrella fugaz un fragmento de sol, se desvanece. Soy, quien te mira pasar, intentando olvidar y no amanece.

Ты падающая звезда, кусочек солнца, он угасает. Я наблюдаю, как ты летишь, желая всё забыть, а рассвет не наступает.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому