Solo camino en la noche
donde nadie me pueda encontrar.
Por que sabes que solo pretendo
que me dejen, me dejen en paz.
Иду по ночному городу один,
там, где никто не сможет меня найти.
Потому что, знаешь, я всего лишь хочу
чтобы меня оставили, меня оставили в покое.
2
unread messages
Juntaré todos mis recuerdos
y me iré muy lejos de acá.
Pero antes, nena, yo te pido
que me beses solo una vez más.
Я вспомню всё
и уйду очень далеко от сюда.
Но прежде, детка, я тебя прошу
поцелуй меня ещё один лишь раз.
3
unread messages
Dejaré la ciudad para no volver a verte más.
Y aunque te extrañaré,
aún tendré tu mirada en mi alma
solo será un tiempo y nada más
Уеду из города, чтобы больше тебя не видеть.
Хоть я и буду по тебе скучать,
твой взгляд всё ещё будет в моей душе,
это всего лишь на какое-то время, не больше.
4
unread messages
No es tu culpa que hoy yo me marche
pero debo volver a mi hogar.
Y es que antes que llegue la noche
partiré para no volver más.
Ты не виновата, что сегодня я уеду,
я должен вернуться к себе домой.
И прежде чем наступит ночь,
я уеду, чтобы больше не вернуться.
5
unread messages
Dejaré la ciudad para no volver a verte más
Y aunque te extrañaré
aún tendré tu mirada en mi alma
solo será un tiempo y nada más.
Уеду из города, чтобы больше тебя не видеть.
Хоть я и буду по тебе скучать,
твой взгляд всё ещё будем в моей душе,
это всего лишь на какое-то время, не больше.
6
unread messages
Dejaré la ciudad para no volver a verte más
Y aunque te extrañaré
aún tendré tu mirada en mi alma
solo será un tiempo y nada más.
Уеду из города, чтобы больше тебя не видеть.
Хоть я и буду по тебе скучать,
твой взгляд всё ещё будет в моей душе,
это всего лишь на какое-то время, не больше.