D

David ban

Non-album songs

Si on parlait de nous French / Французский язык

1 unread messages
Ça fait un bail Que je n'ai plus de nouvelles Ça fait des jours Que t'est plus là Si je déraille C'est que tu te fais la belle Où tu vas? Quand tu vas?

У меня давно Нет новостей. Прошло много дней, Когда тебя не было рядом. Если я сойду с ума 1 — Это оттого, что ты ускользаешь. Куда ты идешь? Когда ты идешь?
2 unread messages
C'est ton sourire qui me fait le plus mal Je sais le pire est à venir Alors tant pis Si ça parait banal J'ai mal, J'ai mal

Твоя улыбка делает мне больнее всего, Я знаю, худшее впереди, Но тем хуже. Если это кажется банальным, Мне больно, мне больно.
3 unread messages
Si on parlait de nous Et si on parlait de toi Et si on se disait tout Сe qu'on s'est pas dit jusque là Et si on parlait de toi Si on rejouait la scène Sans décors et sans tabous Comme tous ces gens que s'aiment Comme tous ces gens que s'aiment

Если бы мы поговорили о нас, Если бы мы поговорили о тебе, Если бы мы сказали друг другу То, что никогда не говорили прежде, Если бы мы поговорили о тебе, Если бы мы переиграли сцену, Без декораций и запретов, Как все влюбленные люди. Как все влюбленные люди.
4 unread messages
Ça fait désordre Quand tout autour de moi Y a des images où tu n'es pas J'ai beau chercher Tout me ramène à toi Je manque de toi

Это неправильно, Когда вокруг меня Картины, на которых тебя нет. Я напрасно искал, Всё меня возвращает к тебе. Мне не хватает тебя.
5 unread messages
Passe le temps Comme passe les orages Tu gardes mon amour en cage Mais si demain Tu me laissais une chance Viens, viens…

Проходит время, Как проходят грозы. Ты сохранишь мою любовь в клетке. 2 Но если завтра Ты дашь мне шанс, Возвращайся, возвращайся...
6 unread messages
Si on parlait de nous Et si on parlait de toi Et si on se disait tout Сe qu'on s'est pas dit jusque là Et si on parlait de toi Si on rejouait la scène Sans décors et sans tabous Comme tous ces gens que s'aiment Comme tous ces gens que s'aiment

Если бы мы поговорили о нас, Если бы мы поговорили о тебе, Если бы мы сказали друг другу То, что никогда не говорили прежде, Если бы мы поговорили о тебе, Если бы мы переиграли сцену, Без декораций и запретов, Как все влюбленные люди. Как все влюбленные люди.
7 unread messages
Si on rejouait la scène Si on rejouait la scène

Если бы мы переиграли сцену Если бы мы переиграли сцену
8 unread messages
Si on parlait de nous Et si on parlait de toi Et si on se disait tout Сe qu'on s'est pas dit jusque là Et si on parlait de toi Si on rejouait la scène Sans décors et sans tabous Comme tous ces gens que s'aiment Comme tous ces gens que s'aiment

Если бы мы поговорили о нас, Если бы мы поговорили о тебе, Если бы мы сказали друг другу То, что никогда не говорили прежде, Если бы мы поговорили о тебе, Если бы мы переиграли сцену, Без декораций и запретов, Как все влюбленные люди. Как все влюбленные люди.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому