eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
D
Das praeparat
Tanz mit deinem Gefühl
Mein Freund der Baum
German / Немецкий язык
1
unread messages
Ich wollt' dich längst schon Wiedersehen, mein alter Freund aus Kindertagen, ich hatte manches Dir zu sagen, und wusste Du wirst mich verstehen.
Перевод
Я давно уже хотел тебя увидеть снова, Мой старый друг из детства, Много всего хотел тебе сказать, Я знал, ты поймёшь меня.
2
unread messages
Als kleiner Junge kam ich schon, zu Dir mit all den Kindersorgen, ich fühlte mich bei Dir geborgen, und mancher Kummer flog davon.
Перевод
Ещё маленьким мальчиком Приходил я к тебе со всеми детскими проблемами. Я чувствовал себя защищённым рядом с тобой, И многие печали уходили прочь.
3
unread messages
Hab ich in deinem Arm geweint, strichst Du mit deinen grünen Blättern, mir über's Haar, meiner alter Freund.
Перевод
Я плакал на твоей руке, Своими зелёными листьями ты гладил Мою голову, Мой старый друг.
4
unread messages
Mein Freund der Baum, ist tot. Er fiel, im frühen Morgenrot.
Перевод
Мой друг дерево Мёртв. Он пал Рано на рассвете.
5
unread messages
Du fiehlst heut früh, ich kam zu spät.
Перевод
Ты пал сегодня утром, Я пришёл слишком поздно.
6
unread messages
Du wirst dich nie, im mehr Wind wiegen, Du musst gefällt, am Wegrand liegen.
Перевод
Ты больше никогда Не будешь гнуться на ветру, Упавший, ты должен Лежать на обочине дороги.
7
unread messages
Und mancher der vorrübergeht, der achtet nicht den Rest von Leben, und reisst an deinen grünen Zweigen, die sterbend sich zur Erde neigen.
Перевод
И многие, что пройдут мимо, Не заметят остатков жизни, И будут рвать твои зелёные ветви, Умирающие, к земле склонившиеся.
8
unread messages
Wer wird mir nun die Ruhe geben, die ich in deinen Schatten fand, mein bester Freund ist mir verloren, der mit der Kindheit mich verband.
Перевод
Кто даст мне теперь покой, Что я находил в твоей тени, Моего лучшего друга я потерял, Он с детством меня связывал.
9
unread messages
Mein Freund der Baum, ist tot. Er fiel, im frühen Morgenrot.
Перевод
Мой друг дерево Мёртв. Он пал, Рано на рассвете.
10
unread messages
Bald wächst ein Haus aus Glas und Steinen, dort wo man Ihn hat abgeschlagen, bald werden graue Mauern ragen, dort wo Er liegt im Sonnenschein.
Перевод
Скоро вырастет дом из стекла и камня, Там, где срубили его, Скоро будут возвышаться серые стены, Где он лежит в солнечном свете.
11
unread messages
Vielleicht wird es ein Wunder geben, ich werde heimlich darauf warten, vielleicht blüht vor dem Haus ein Garten, und er erwacht zu neuem Leben.
Перевод
Может быть, случится чудо, Я буду украдкой ждать этого, Может быть, зацветёт сад перед домом, И он проснётся к новой жизни.
12
unread messages
Doch ist er dann noch schwach und klein, und wenn auch viele Jahre gehn', Er wird nie mehr derselbe sein.
Перевод
Но он будет тогда слишком слаб и мал, Даже если пройдут многие годы, Он больше никогда не будет прежним.
13
unread messages
Mein Freund der Baum, ist tot. Er fiel, im frühen Morgenrot.
Перевод
Мой друг дерево Мёртв. Он пал, Рано на рассвете.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому