D

Dartagnan



Seit an Seit

Heldenlied German / Немецкий язык

1 unread messages
Wer stark bleibt, wenn der Mut vergeht, Wer aufsteht, wenn er fällt, Wer weitergeht, wo alles steht, Der ist ein wahrer Held. Der ist ein wahrer Held.

Тот, кто остаётся сильным, когда храбрость покидает его, Тот, кто снова встаёт после того, как упал, Тот, кто идёт вперёд, когда остальные стоят, Он и есть настоящий герой. Он и есть настоящий герой.
2 unread messages
Wer von sich gibt und nicht viel nimmt, Wer für das Gute steht, Wer weiterkämpft, selbst wenn der Wind So fest von vorne weht. So fest von vorne weht.

Тот, кто отдаёт всё и не берёт ничего, Тот, кто стоит за добро, Тот, кто продолжает бороться, Даже если ветер дует навстречу. Даже если ветер дует навстречу.
3 unread messages
Hast nicht lange überlegt, Wo ein Wille, da ein Weg.

Не раздумывал дважды, Если есть желание, найдется и способ.
4 unread messages
Kommt es hart auf hart, Schreitest du zur Tat, Hast unsre Herzen berührt.

И если придётся1, Идёшь прямо к своей цели2 Ты затронул наши сердца.
5 unread messages
Dein Ruf eilt dir voraus, Wir trinken darauf, Ehre, wem Ehre gebührt.

Твой клич идёт впереди тебя, Мы выпьём за это: Честь тому, кто заслужил её.
6 unread messages
Das Herz am rechten Fleck Und stets vorneweg Wird dein Mut Legende sein.

Сердце в нужном месте, Всегда впереди, О твоей храбрости сложат легенду.
7 unread messages
Dieses Lied gehört nur dir, Darum singen wir: Einer für alle und alle für ein'

Эта песня только твоя И поэтому мы поём: Один за всех и все за одного.
8 unread messages
Und auch noch in hundert Jahr'n Wird man von deinem Mut erfahr'n, Du gehst in die Geschichte ein Und wirst unsterblich sein. Und wirst unsterblich sein.

И даже через сотню лет О храбрости твоей будут знавать, Ты входишь в историю И станешь бессмертным. И станешь бессмертным.
9 unread messages
Kommt es hart auf hart, Schreitest du zur Tat, Hast unsre Herzen berührt.

И если придётся, Идёшь прямо к своей цели, Ты затронул наши сердца.
10 unread messages
Dein Ruf eilt dir voraus, Wir trinken darauf, Ehre wem Ehre gebührt.

Твой клич идёт впереди тебя, Мы выпьём за это: Честь тому, кто заслужил её.
11 unread messages
Das ist ein Heldenlied Und nur du hast es verdient, Hast nicht lange überlegt, Wo ein Wille da ein Weg.

Это песня героя И только ты её заслужил, Не раздумывал дважды, Если есть желание, найдется и способ.
12 unread messages
Kommt es hart auf hart, Schreitest du zur Tat, Hast unsre Herzen berührt.

И если придётся, Идёшь прямо к своей цели, Ты затронул наши сердца.
13 unread messages
Dein Ruf eilt dir voraus, Wir trinken darauf, Ehre wem Ehre gebührt.

Твой клич идёт впереди тебя Мы выпьём за это: Честь тому, кто заслужил её.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому