Immer, wenn es mich zieht
Wohin ich bestimmt, wohin ich bestimmt
Dann gehe ich meinen Weg
Und du fragst mich, wohin, du fragst mich, wohin
Всегда, когда меня тянет туда,
Куда мне суждено, куда мне суждено,
Тогда я иду своим путём,
И ты спрашиваешь куда, спрашиваешь куда.
2
unread messages
Mit einem Tuch winkst du mir hinterher
Und doch verfluchst du mich dafür so sehr
Ты машешь платком мне вслед,
И всё же ты проклинаешь меня.
3
unread messages
Denn ich blick' nicht zurück, es treibt mich nach vorn
Lebe den Augenblick, denn so bin ich gebor'n
Ich kämpf' mich nach vorn, schmiede mein Glück
Und hab' ich alles verlor'n, blick' ich doch nie zurück
Потому что я не оглядываюсь, и это гонит меня вперёд.
Живу моментом — таким я и рождён,
Я пробиваюсь вперёд, сам кую своё счастье,
Я всё потерял, но я не оглядываюсь.
4
unread messages
Ich blick' nicht zurück
Ich blick' nicht zurück
Я не оглядываюсь,
Я не оглядываюсь.
5
unread messages
Würd' ich selber versteh'n
Wofür ich das tu', was das alles bringt
Dann könnte ich's dir erklär'n
Dann wüsstest nur du, wer ich wirklich bin
Если я сам пойму,
Для чего я это делаю и куда это меня приведёт,
То я смогу объяснить тебе,
И тогда ты узнаешь, кто я на самом деле.
6
unread messages
Zum Abschied sehen wir uns lange an
Doch sagst du nicht, was ich nicht sagen kann
На прощание мы долго глядим друг на друга,
Но ты не скажешь того, чего не скажу я.
7
unread messages
Und ich blick' nicht zurück, es treibt mich nach vorn
Lebe den Augenblick, denn so bin ich gebor'n
Ich kämpf' mich nach vorn, schmiede mein Glück
Und hab' ich alles verlor'n, blick' ich doch nie zurück
Потому что я не оглядываюсь, и это гонит меня вперёд.
Живу моментом — таким я и рождён,
Я пробиваюсь вперёд, сам кую своё счастье,
Я всё потерял, но я не оглядываюсь.
8
unread messages
Ich blick' nicht zurück
Ich blick' nicht zurück
Я не оглядываюсь,
Я не оглядываюсь.
9
unread messages
Mit einem Tuch winkst du mir hinterher
Und doch verfluchst du mich dafür so sehr
Ты машешь платком мне вслед,
И всё же ты проклинаешь меня.
10
unread messages
Denn ich blick' nicht zurück
Es treibt mich nach vorn
Ich lebe den Augenblick
Denn so bin ich gebor'n
Ich blick' nicht zurück
Ich blick' nicht zurück
Ich blick' nicht zurück
Ja, ich blick' nicht zurück
Ich blick' nicht zurück
Потому что я не оглядываюсь,
И это гонит меня вперёд.
Живу моментом —
Таким я и рождён.
Я не оглядываюсь,
Я не оглядываюсь,
Я не оглядываюсь,
Да, я не оглядываюсь,
Я не оглядываюсь.