A

Airbag

Libertad

Algo personal Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Vos tenés algo personal, tenés algo que no está en la gente común. Hey, vos vivís la vida al azar, pero no te dejás llevar por ser fashion o cool.

В тебе есть что-то особенное, в тебе есть что-то, чего нет у обычных людей. Эй, ты живёшь, полагаясь на случай, но при этом не стремишься быть стильной либо крутой.
2 unread messages
Cuando llega la noche no vamos a ningún lugar, todo lo que quiero está acá.

Когда наступит ночь, мы никуда не пойдём, всё что мне нужно – здесь.
3 unread messages
Oh, mi amor, me vas a matar. Oh, mi amor, me vas a llevar de la cama al ataúd, de la cama al ataúd. Oh, mi amor, me vas a matar. Oh, mi amor, me vas a llevar de la cama al ataúd, de la cama al ataúd.

О, любовь моя, ты меня убиваешь. О, любовь моя, ты меня из кровати отправишь в гроб, из кровати в гроб. О, любовь моя, ты меня убиваешь. О, любовь моя, ты меня из кровати отправишь в гроб, из кровати в гроб.
4 unread messages
Vos sabés hacerme disfrutar, y me ayudás a no pensar en todo lo que nos duele. Y si mañana nos come la ciudad, es bueno saber de alguien más que al menos te entiende.

Ты знаешь, как доставить мне удовольствие, и ты мне помогаешь не думать обо всём, что причиняет нам боль. И если завтра нас поглотит город, здорово знать кого-то ещё, кто, по крайней мере, тебя понимает.
5 unread messages
Cuando llega la noche la gente sale a bailar. Solo pienso en dónde te voy a levantar.

Когда наступает ночь, люди выходят танцевать. Я лишь думаю, где же я тебя потом найду1.
6 unread messages
Oh, mi amor, me vas a matar. Oh, mi amor, me vas a llevar de la cama al ataúd, de la cama al ataúd. Oh, mi amor, me vas a matar. Oh, mi amor, me vas a llevar de la cama al ataúd, de la cama al ataúd.

О, любовь моя, ты меня убиваешь. О, любовь моя, ты меня из кровати отправишь в гроб, из кровати в гроб. О, любовь моя, ты меня убиваешь. О, любовь моя, ты меня из кровати отправишь в гроб, из кровати в гроб.
7 unread messages
Es bueno saber que siempre hay alguien como vos, esperándote.

Здорово знать, что всегда есть кто-то похожий на тебя, кто ждёт тебя.
8 unread messages
Empezamos a registrar la pasión de nuestras guerras. Sos la estrella en mi celular, movés la sangre en mis venas. No se trata de fidelidad, compromisos, ni histerias sos solo una amiga más, sin temores ni reservas.

Начинаем замечать страсть наших войн, Ты «избранное» в моём телефоне, ты будоражишь кровь в моих венах. И дело не в преданности, ни в уступках, ни в истериях, ты просто ещё один мой друг, без подозрений, и недомолвок.
9 unread messages
Oh, mi amor, oh, mi amor, oh, mi amor, oh, mi amor. Oh, mi amor, me vas a matar. Oh, mi amor, me vas a llevar de la cama al ataúd, de la cama al ataúd.

О, любовь моя, О, любовь моя, о, любовь моя, О, любовь моя. О, любовь моя, ты меня убиваешь. О, любовь моя, ты меня из кровати отправишь в гроб, из кровати в гроб.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому