D

Darren hayes

This delicate thing we've made

The tuning of violins English / Английский язык

1 unread messages
Daylight breaks, and the black birds call, And the market stalls are filling up, spilling over the streets. High above, over Notting Hill I am floating still, in a wooden chair, with our restless dog.

Разливается дневной свет, и черные птицы кричат, И прилавки на рынке заполняются, заполняются улицы. Высоко-высоко, над Ноттинг Хиллом Я тихо плыву на деревянном стуле, с нашей неугомонной собакой.
2 unread messages
Been away so long, almost forgot how time and space Cannot replace this feeling of flying over things. Night falling away, your sleeping face begins to register That I'm coming home, yeah, I'm coming home to you.

Меня не было так долго, что я почти забыл, как время и пространство Не могут заменить это чувство полета над обстоятельствами. Ночь отступает, на твоем заспанном лице отражается Мое возвращение домой, да, я возвращаюсь домой к тебе.
3 unread messages
Oh the song that only we know, Where the sunlight and the wind blows. Over bluebells, over black. Heed, call your name- I will float through your window.

О, песня, которая известна только нам, Где солнечный свет и дует ветер. Над колокольчиками, над темнотой. Обрати внимание, назову твое имя- Я проскользну в твое окно.
4 unread messages
Major third, or a minor seventh, And a violin tuned a little sharp, tuned a little below.

Мажор третий или минор седьмой, И скрипка настроена на полтона выше, настроена немного ниже.
5 unread messages
Come around a bend, the hallway ends. The chair it dips, and then it bends. And it has wings for legs. Night, deep in a dream, the sheets and pillowcases Seem to overtake your head. Well, I'm at the foot of our bed.

За поворотом коридор заканчивается. Стул опускается, и затем поворачивается. И у него есть крылья для ножек. Ночь, глубоко во сне Кажется, ты находишься во власти простыней и подушек. Итак, я в изножье твоей кровати.
6 unread messages
Oh the song that only we know, Where the sunlight and the wind blows. Over bluebells, over black. Heed, call your name- I will float through your window.

О, песня, которая известна только нам, Где солнечный свет и дует ветер. Над колокольчиками, над темнотой. Обрати внимание, назову твое имя- Я проскользну в твое окно.
7 unread messages
Oh the song that only we know, Where the sunlight and the wind blows. Over bluebells, over black. Heed, call your name- I will float through your window.

О, песня, которая известна только нам, Где солнечный свет и дует ветер. Над колокольчиками, над темнотой. Обрати внимание, назову твое имя- Я проскользну в твое окно.
8 unread messages
Pray through the silence, the gulf that's between us. Take all the heartache and we'll shake the fields up. And we will unravel, unravel the moments. And we will unravel, unravel the moments.

Помолись сквозь тишину, пропасть, что между нами. Испытай всю душевную боль, и мы взорвем пространство. И мы разгадаем, разгадаем значения. И мы разгадаем, разгадаем значения.
9 unread messages
Oh...

О…
10 unread messages
Oh the song that only we know, Where the sunlight and the wind blows. Over bluebells, over black. Heed, call your name- I will come to your window.

О, песня, которая известна только нам, Где солнечный свет и дует ветер. Над колокольчиками, над темнотой. Обрати внимание, назову твое имя- Я проскользну в твое окно.
11 unread messages
(Oh the song that only we know, Where the sunlight and the wind blows.)

(О, песня, которая известна только нам, Где солнечный свет и дует ветер.)
12 unread messages
I'll be calling your name As I float through your window.

Я произнесу твое имя, Когда буду проскальзывать в твое окно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому