D

Darkwood

Twilight garden

The Wolf's word English / Английский язык

1 unread messages
I wanted to learn about the sense of life My teachers couldn't tell So I left home, so I left town No longer could I dwell I asked the Raven in the fields What is the sense of life? Just share some bread with me my friend Remember and Think yourself!

Я захотел узнать, в чём смысл жизни, чего не смогли объяснить мои учителя, поэтому я ушёл из дома, оставил город, не в силах долее задерживаться. В полях я спросил у Ворона: «В чём смысл жизни?» «Друг мой, просто дай мне немного хлеба. Вспоминай и думай сам!»
2 unread messages
I walked ahead up on a hill The winds were blowing cold There lived an Eagle I have been told And might be nesting still I asked the Eagle quietly What is the sense of life? And with a shrieking cry he said To Struggle and to Strife!

Я поднялся прямо на гору, где дули холодные ветры. Как мне сказали, там жил Орёл, и, возможно, он там всё ещё гнездится. Я тихо спросил у Орла: «В чём смысл жизни?» Он пронзительно крикнул: «Бороться и давать отпор!»
3 unread messages
A mighty Boar that crossed my way With tusks so sharp and vast He said "I have been warned of you - Disturbing is what you ask!" The sun would set - and shadows cast A breath it touched my neck I turned around petrified In gleaming eyes I stared

Мне повстречался могучий Вепрь с огромными и острыми клыками. Он сказал: «Я предупреждён о тебе, и твой вопрос раздражает!» Солнце почти село, легли тени. Вдруг мою шею обдало дыханием. В ужасе я обернулся, уставившись в горящие глаза.
4 unread messages
You want to know the sense of life The mighty Wolf did ask The answer lies in what you did When leaving home at last So face your fears and leave the track And try to learn the Runes And ever swim against the tide And sing the strangest tunes! And ever doubt what they would say And try to think yourself And gather a pack of wolves - he said - And into the truth you delve!

«Желаешь знать, в чём смысл жизни? — спросил могучий Волк. — Ответ кроется в том, что ты сделал, когда, наконец, оставил дом. Так что признай свои страхи и сойди с колеи, и попробуй выучить Руны. И всегда плыви против течения и напевай странные мелодии! И всегда подвергай сомнению чужие слова и старайся жить своим умом. И собери волчью стаю, — сказал он, — и тогда ты познаешь истину!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому