There's a room you never go in
'Cause you hate the atmosphere
Are the walls all cold and bleeding?
Are the TV people here?
Есть комната, в которую ты никогда не заходишь,
Потому что атмосфера в ней отвратительна.
Что там, холодные стены с потёками?
Кто там, люди из телевизора?
2
unread messages
Are the eyeballs always moving
On a painting of a face?
Are you tired of being frightened?
Do you need a man's embrace?
Движутся ли зрачки глаз
На нарисованном портрете?
Ты устала бояться?
Тебе нужно, чтобы кто-то обнял покрепче?
3
unread messages
I used to ride at the speed of the nite time
I was your knight in shining leather
Feel this burning
I used to ride at the speed of the nite time
My head said brake but my heart cried never
Я разгонялся до скорости ночи,
Я был твоим рыцарем в сияющей коже.
Почувствуй этот пыл.
Я разгонялся до скорости ночи,
Голова велела мне притормозить, но сердце было против.
4
unread messages
Feel this burning love
Feel this burning love
Feel this burning love
Feel this burning love
Почувствуй эту пылающую любовь.
Почувствуй эту пылающую любовь.
Почувствуй эту пылающую любовь.
Почувствуй эту пылающую любовь.
5
unread messages
Well it's always at the same time
Between 3am and 4
Something dragged across the carpet
Something moaning at the door
Всегда в одно и то же время,
Между 3 и 4 часами ночи
Слышно, как по ковру что-то елозит,
Под дверью что-то стонет.
6
unread messages
So you call me in hysterics
And I know it's time to ride
I would rather be your lover
Than your spirit guide
Ты звонишь мне в истерике,
И я знаю, это мой выход.
Я хотел бы быть твоим любовником,
А не духом-покровителем.
7
unread messages
But I used to ride at the speed of the nite time
I was your knight in shining leather
Feel this burning
I used to ride at the speed of the nite time
My head said brake but my heart cried never
Но я разгонялся до скорости ночи,
Я был твоим рыцарем в сияющей коже.
Почувствуй этот пыл.
Я разгонялся до скорости ночи,
Голова велела мне притормозить, но сердце было против.
8
unread messages
Feel this burning love
Feel this burning love
Почувствуй эту пылающую любовь.
Почувствуй эту пылающую любовь.