D

Daphne

Carmin

Mourir d'un œil French

1 unread messages
Je voudrais pas crever Et j'veux pas qu'on me dise Combien de kilomètre à pied, Il me reste à marcher Je veux pas qu'on s'épuise À tout m'expliquer, Laissez-moi des surprises, Laissez moi rêver...

Я не хотела бы подохнуть И не хочу, чтобы мне говорили, Сколько километров пешком Осталось мне пройти. Я не хочу, чтобы кто-то тратил силы И всё мне объяснял. Оставьте мне сюрпризы, Позвольте мне мечтать.
2 unread messages
Je voudrais pas crever Mais comme c'est des choses qui arrivent Je veux danser souvent Avec le diable de l'été Et m'enivrer de rire Et m'enivrer d'un rien Je veux passer la vie À n'être qu'un matin.

Я не хотела бы подохнуть, Но раз уж такое случается, Я хочу почаще танцевать С дьяволом лета, И упиваться смехом, И упиваться пустяками. Я хочу потратить жизнь на то, Чтобы быть лишь утром.
3 unread messages
La vie ne fait pas semblant, C'est un « va ! » c'est un « viens ! » que j'entends Un tango sous la valse du vent, La vie ne fait pas semblant.

Жизнь не притворяется, Я слышу то «уходи», то «вернись». Танго под звуки ветреного вальса, Жизнь не притворяется.
4 unread messages
Je ne veux pas crever Mais mon amour je voudrais Que l'on s'éternise Dans un bain de juillet Qu'on se saoule de nous En s'offrant des « je t'aime » Que nos corps s'épousent Et qu'ils s'en oublient même

Я не хочу подохнуть, Но, любовь моя, я бы хотела, Чтобы мы застыли навеки В июльской купальне, Чтобы мы пьянели друг от друга, Говоря «Я люблю тебя!», Чтобы наши тела соединились И от этого забылись,
5 unread messages
Que l'on pende à son cou La mort et ses valises Qu'on la foute dans un trou Le temps qu'on s'éternise Dans un baiser de lune Qui n'appartient qu'à nous Mon amour, je voudrais T'emmener jusqu'au bout

Чтобы мы подвесили за шею Смерть и её чемоданы, Чтобы мы затолкали её в дырку На время, пока застыли В лунном поцелуе, Который принадлежит только нам. Любовь моя, я хотела бы Увести тебя до самого конца.
6 unread messages
La vie ne fait pas semblant, C'est un « va ! » c'est un « viens ! » que j'entends Un tango sous la valse du vent, La vie ne fait pas semblant.

Жизнь не притворяется, Я слышу то «уходи», то «вернись». Танго под звуки ветреного вальса, Жизнь не притворяется.
7 unread messages
Et puisqu'un jour ou l'autre, On tomb'ra dans l'oreille, D'un vieux bonhomme sourd Qui f'ra la sourde oreille Je fais souvent ce rêve Pour me faire semblant Celui de mourir d'un œil, Une fois, en passant

И раз уж рано или поздно Слух о нас дойдёт до ушей Глухого старика, А он притворится, что ничего не слышит, Я частенько представляю В мечтах, Что умерла одним глазком, Разок, мимоходом...
8 unread messages
La vie ne fait pas semblant, C'est un « va ! » c'est un « viens ! » que j'entends Un tango sous la valse du vent, La vie ne fait pas semblant.

Жизнь не притворяется, Я слышу то «уходи», то «вернись». Танго под звуки ветреного вальса, Жизнь не притворяется.
9 unread messages
Mourir d'un œil! Je voudrais être sur Le dos d'un aigle Pouvoir t’entendre encore

Умереть одним глазком! Я бы хотела Быть на спине орла, И быть в силах услышать тебя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому