Je suis bien cette imbécile
Triste et heureuse à la fois
Je compte les trains qui défilent
Et ne s'arrêtent pas
Я — та самая дурёха,
Которая грустит и радуется разом.
Я считаю поезда, которые проходят мимо
И не останавливаются.
2
unread messages
J'habite toujours en vacances
A mon âge ça n'se fait pas
Ne vois-tu rien entre les gouttes
Moi je ne m'habitue pas
Я всегда на каникулах,
Хотя в моём возрасте так не бывает.
Разве ты не замечаешь ничего между капель?
Никак не могу привыкнуть.
3
unread messages
Ah c'qui'il tombe sur la ville
On pourra pas refaire le film
J'ai mal d'amour, émail de Chine
Du vent dans les yeux
Ах, как же в городе льёт...
Мы не сможем переснять фильм.
Я страдаю от любви, китайская эмаль...
И ветер в глаза.
4
unread messages
Je vis au bord d'un précipice
Les jours de grand vent c'est danger
Toi tu n'as pas su prendre le risque
Le risque d'aimer
Я живу на краю пропасти.
В дни, когда дует сильный ветер, это опасно.
А ты не смог рискнуть,
Рискнуть полюбить.
5
unread messages
T'as cru qu'il me fallait la lune
Et d'un héros pour cavalier
Je me fous bien d'avoir la lune
Et Tarzan à mes pieds
Ты подумал, что мне нужна луна
И герой в кавалеры.
А мне плевать на луну
И Тарзана у ног.
6
unread messages
Ah c'qui'il tombe sur la ville
On pourra pas refaire le film
J'ai mal d'amour, émail de Chine
Du vent dans les yeux
Ах, как же в городе льёт...
Мы не сможем переснять фильм.
Я страдаю от любви, китайская эмаль...
И ветер в глаза.
7
unread messages
On vit dans des formules magiques
Sans même le voir, les yeux fermés
Les nuits qu'on rêve et se fabrique
Sont belles à hanter
Мы живём внутри волшебных формул,
И даже не замечаем этого — у нас закрыты глаза.
Ночи, которые мы придумываем и воображаем,
Так прекрасны, что преследуют нас в мыслях.
8
unread messages
Ivres d'amour et de musique
On a des forces oubliées
On trinque aux ombres, à l'arsenic
On est fous à lier
Мы пьяны от любви и от музыки,
В нас есть забытые силы.
Мы натыкаемся на тени, на мышьяк,
Мы совершенно невменяемы.
9
unread messages
Quand ça tangue, moi ça m'excite
Après tout, j'ne suis qu'un vertige
Il pleut des trombes sur bateau ivre...
Меня воодушевляет, когда всё качается,
Ведь я, в конце концов, лишь головокружение.
Над пьяным кораблём льёт как из ведра...