D

Daphne

Treize chansons de Barbara

La dame brune French

1 unread messages
Pour une longue dame brune J'ai inventé Une chanson au clair de la lune Quelques couplets Si jamais, elle l'entend, un jour Elle saura Que c'est une chanson d'amour Pour elle et moi

Ради высокой брюнетки Я сочинил Песню при свете луны, Несколько куплетов. Если однажды она услышит её, Она поймёт, Что это песня о любви, Для неё и для меня.
2 unread messages
Je suis la longue dame brune Que tu attends Je suis la longue dame brune Et je t'entends Chante encore au clair de la lune Je viens vers toi Ta guitare, orgue de fortune Guide mes pas

Я — та высокая брюнетка, Которую ты ждёшь, Я — та высокая брюнетка, И я слышу тебя. Пой ещё при свете луны, Я иду к тебе, Твоя гитара, словно самодельный орган, Указывает мне дорогу.
3 unread messages
Pierrot m'avait prêté sa plume Ce matin-là À ma guitare de fortune Je pris le la Je me suis pris pour un poète En écrivant Les mots qui passaient par ma tête Comme le vent

Пьеро мне одолжил своё перо Тем утром, На своей самодельной гитаре Я взял ноту ля. Я вообразил себя поэтом, Когда писал Слова, что приходили в голову, Словно ветер.
4 unread messages
Pierrot t'avait prêté sa plume Cette nuit-là À ta guitare de fortune Tu pris le la Et je t'ai pris pour un poète En écoutant Les mots qui passaient par ta tête Comme le vent

Пьеро одолжил тебе своё перо Той ночью, На своей самодельной гитаре Ты взял ноту ля, И я приняла тебя за поэта, Когда слушала Слова, что приходили тебе в голову, Словно ветер.
5 unread messages
J'ai habillé la dame brune Dans mes pensées D'un manteu de voile de brume Et de rosée J'ai fait son lit contre ma peau Pour qu'elle soit bien Bien à l'abri et bien au chaud Entre mes mains

Я мысленно укутал Брюнетку В плащ из туманной вуали И в росу. Я застелил для неё постель рядом с собой, Чтобы ей было хорошо В укрытии и в тепле, В моих руках.
6 unread messages
Habillée d'un voile de brume Et de rosée Je suis la longue dame brune De ta pensée Chante encore au clair de la lune Je viens vers toi À travers les monts et les dunes J'entends ta voix

Укутанная в туманную вуаль И в росу, Я — высокая брюнетка Из твоих мыслей. Пой ещё при свете луны, Я иду к тебе, Из-за гор и дюн Я слышу твой голос.
7 unread messages
Pour une longue dame brune J'ai inventé Une chanson au clair de la lune Quelques couplets Je sais qu'elle l'entendra un jour Qui sait, demain Pour que cette chanson d'amour Finisse bien

Ради высокой брюнетки Я сочинил Песню при свете луны, Несколько куплетов. Я знаю, что однажды она услышит её, Может, даже завтра, Чтобы эта песня о любви Закончилась хорошо.
8 unread messages
Bonjour, je suis la dame brune J'ai tant marché Bonjour, je suis la dame brune Je t'ai trouvé Fais-moi place au creux de ton lit Je serai bien Bien au chaud et bien à l'abri Contre tes reins

Здравствуй. Я — та брюнетка, Я так долго шла. Здравствуй. Я — та брюнетка, Я нашла тебя. Пути меня в свою постель, Мне будет хорошо В тепле и в укрытии, Прижавшись к тебе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому