D

Daphne

Treize chansons de Barbara

Ce matin-là French

1 unread messages
J'étais partie ce matin, au bois, Pour toi, mon amour, pour toi, Cueillir les premières fraises des bois, Pour toi, mon amour, pour toi.

Сегодня утром я пошла в лес, Ради тебя, мой любимый, ради тебя, Чтобы собрать первую землянику Для тебя, мой любимый, для тебя.
2 unread messages
Je t'avais laissé encore endormi Au creux du petit jour. Je t'avais laissé encore endormi Au lit de notre amour.

Когда я уходила, ты ещё спал В колыбели рассвета. Когда я уходила, ты ещё спал В постели нашей любви.
3 unread messages
J'ai pris, tu sais, le petit sentier Que nous prenions quelquefois Afin de mieux pouvoir nous embrasser En allant tous les deux au bois.

Знаешь, я пошла по узенькой тропинке, По той, по которой порою вдвоём Мы ходили в лес, Чтобы целоваться без помех.
4 unread messages
Il y avait des larmes de rosée Sur les fleurs des jardins. Oh, que j'aime l'odeur du foin coupé Dans le petit matin.

На садовых цветках Были слёзы росы. Ах, как люблю я запах скошенного сена Ранним утром.
5 unread messages
Seule, je me suis promenée au bois. Tant pis pour moi, le loup n'y était pas.

Я пошла в лес одна. Тем хуже для меня, я не встретила волка.
6 unread messages
Pour que tu puisses, en te réveillant, Me trouver contre toi, J'ai pris le raccourci à travers champs Et bonjour, me voilà.

Чтобы проснувшись Ты обнаружил меня рядом, Я пошла коротким путём через поля. Вот и я!
7 unread messages
J'étais partie, ce matin, au bois. Bonjour, mon amour, bonjour. Voici les premières fraises des bois Pour toi, mon amour, pour toi...

Сегодня утром я пошла в лес. Доброе утро, любимый, доброе утро. Вот первая земляника Для тебя, любимый, для тебя...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому