D

Daphne

Treize chansons de Barbara

Göttingen French

1 unread messages
Bien sûr ce n'est pas la Seine Ce n'est pas le bois de Vincennes C'est bien joli tout de même À Göttingen, à Göttingen

Конечно, здесь не Сена, Здесь не Венсенский лес, Но всё же и здесь красиво — В Гёттингене, в Гёттингене.
2 unread messages
Pas de quais et pas de rengaines Qui se lamentent et qui se traînent Mais l'amour y fleurit quand même À Göttingen, à Göttingen

Здесь нет набережных и популярных песенок, Которые на что-то жалуются, никогда не кончаясь, Но всё же любовь здесь цветёт — В Гёттингене, в Гёттингене.
3 unread messages
Ils savent mieux que nous je pense L'histoire de nos rois de France Herman, Peter, Helga et Hans À Göttingen

Я думаю, они знают лучше нас Историю Французских королей, Герман, Петер, Хельга и Ганс В Гёттингене.
4 unread messages
Et que personne ne s'offense Mais les contes de notre enfance «Il était une fois» commence À Göttingen

И не в обиду никому, Но наши детские сказки — «Жили да были...» — начинаются В Гёттингене.
5 unread messages
Bien sûr nous, nous avons la Seine Et puis notre bois de Vincennes Mais Dieu que les roses sont belles À Göttingen, à Göttingen

Конечно, у нас есть Сена И наш Венсенский лес, Но, Боже мой, как прекрасны розы В Гёттингене, в Гёттингене.
6 unread messages
Nous, nous avons nos matins blêmes Et l'âme grise de Verlaine Eux c'est la mélancolie même À Göttingen, à Göttingen

У нас есть бледные утренние часы, И пасмурная душа Верлена, А у них — та же меланхолия В Гёттингене, в Гёттингене.
7 unread messages
Quand ils ne savent rien nous dire Ils restent là à nous sourire Mais nous les comprenons quand même Les enfants blonds de Göttingen

Когда они не знают, что нам сказать, Они просто улыбаются нам, Но мы их всё же понимаем, Светловолосых детей Гёттингена.
8 unread messages
Et tant pis pour ceux qui s'étonnent Et que les autres me pardonnent Mais les enfants ce sont les mêmes À Paris ou à Göttingen

Тем хуже для тех, кто удивится, И да простят меня другие, Но дети одинаковые В Париже и в Гёттингене.
9 unread messages
Ô faites que jamais ne revienne Le temps du sang et de la haine Car il y a des gens que j'aime À Göttingen, à Göttingen

О, пусть никогда не вернутся Времена крови и ненависти, Потому что люди, которых люблю, живут И в Гёттингене, в Гёттингене.
10 unread messages
Et lorsque sonnerait l'alarme S'il fallait reprendre les armes Mon cœur verserait une larme Pour Göttingen, pour Göttingen

И если прозвенит набат И снова придётся взять в руки оружие, Моё сердце заплачет О Гёттингене, о Гёттингене.
11 unread messages
Mais c'est bien joli tout de même À Göttingen, à Göttingen

Но всё же и здесь красиво — В Гёттингене, в Гёттингене.
12 unread messages
Et lorsque sonnerait l'alarme S'il fallait reprendre les armes Mon cœur verserait une larme Pour Göttingen, pour Göttingen

И если прозвенит набат И снова придётся взять в руки оружие, Моё сердце заплачет О Гёттингене, о Гёттингене.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому