eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
D
Dannii minogue
Neon nights
(Est-ce que) tu m'aimes encore
French
1
unread messages
Est-ce que tu m'aimes encore? Je n'sais plus L'amour etait fort Entre nous
Перевод
Ты меня еще любишь? Я уже не знаю Ведь между нами Была такая сильная любовь
2
unread messages
Je n'sais plus vraiment ce que tu penses Tu te caches dans ton silence Et la perfection de tes promesses, tes promesses
Перевод
Я уже не знаю, на самом деле, о чем ты думаешь ты прячешься за своим молчанием и Совершенством твоих обещаний
3
unread messages
Ne vaut plus rien Ne vaut plus rien Ne vaut plus rien Ne vaut plus rien
Перевод
Не стоит ничего Не стоит ничего Не стоит ничего Не стоит ничего
4
unread messages
Car j'ai le mal de vivre sans toi Tu es perdu en moi Est-ce que tu m'aimes encore?
Перевод
Потому что мне тяжело жить без тебя Ты затерялся во мне Ты меня еще любишь?
5
unread messages
Car j'ai le mal de vivre sans toi Tu es perdu en moi Est-ce que tu m'aimes encore?
Перевод
Потому что мне тяжело жить без тебя Ты затерялся во мне Ты меня еще любишь?
6
unread messages
Est-ce que tu m'aimes encore? Est-ce que tu m'aimes encore?
Перевод
Ты меня еще любишь? Ты меня еще любишь?
7
unread messages
La froideur dans tes yeux Me saisit (me saisit) La distance entre nous Me fait mal (me fait mal)
Перевод
Холод в твоих глазах Меня настиг (меня настиг) Расстояние между нами Причиняет мне боль (причиняет мне боль)
8
unread messages
Tu es la cause de ma confusion La douleur dans ma raison J'ai tout qui s'embrouille dans ma tete, dans ma tete
Перевод
Ты — причина моего замешательства Причина моей боли Все спуталось у меня в голове, у меня в голове
9
unread messages
Rien ne va plus Rien ne va plus Rien ne va plus Rien ne va plus
Перевод
Ничего не выходит Ничего не выходит Ничего не выходит Ничего не выходит
10
unread messages
Car j'ai le mal de vivre sans toi Tu es perdu en moi Est-ce que tu m'aimes encore?
Перевод
Потому что мне тяжело жить без тебя Ты затерялся во мне Ты меня еще любишь?
11
unread messages
Car j'ai le mal de vivre sans toi Tu es perdu en moi Est-ce que tu m'aimes encore?
Перевод
Потому что мне тяжело жить без тебя Ты затерялся во мне Ты меня еще любишь?
12
unread messages
Est-ce que tu m'aimes encore? Est-ce que tu m'aimes encore?
Перевод
Ты меня еще любишь? Ты меня еще любишь?
13
unread messages
Est-ce que tu m'aimes? Est-ce que tu m'aimes? Est-ce que tu m'aimes? Est-ce que tu m'aimes? Est-ce que tu m'aimes? Est-ce que tu m'aimes?
Перевод
Ты меня любишь? Ты меня любишь? Ты меня любишь? Ты меня любишь? Ты меня любишь? Ты меня любишь?
14
unread messages
Car j'ai le mal de vivre sans toi Tu es perdu en moi Est-ce que tu m'aimes encore?
Перевод
Потому что мне тяжело жить без тебя Ты затерялся во мне Ты меня еще любишь?
15
unread messages
Car j'ai le mal de vivre sans toi Tu es perdu en moi Est-ce que tu m'aimes encore?
Перевод
Потому что мне тяжело жить без тебя Ты затерялся во мне Ты меня еще любишь?
16
unread messages
Car j'ai le mal de vivre sans toi Tu es perdu en moi Est-ce que tu m'aimes encore?
Перевод
Потому что мне тяжело жить без тебя Ты затерялся во мне Ты меня еще любишь?
17
unread messages
Car j'ai le mal de vivre sans toi Tu es perdu en moi Est-ce que tu m'aimes encore?
Перевод
Потому что мне тяжело жить без тебя Ты затерялся во мне Ты меня еще любишь?
18
unread messages
Est-ce que tu m'aimes? Est-ce que tu m'aimes? Est-ce que tu m'aimes? Est-ce que tu m'aimes encore?
Перевод
Ты меня любишь? Ты меня любишь? Ты меня любишь? Ты меня еще любишь?
19
unread messages
Est-ce que tu m'aimes? Est-ce que tu m'aimes? Est-ce que tu m'aimes? Est-ce que tu m'aimes encore?
Перевод
Ты меня любишь? Ты меня любишь? Ты меня любишь? Ты меня еще любишь?
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому